वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-52, verse-3
उष्णाढ्यस्यौदनस्यापि राशयः पर्वतोपमाः ।
मृष्टान्नानि च सूपाश्च दधिकुल्यास्तथैव च ॥३॥
मृष्टान्नानि च सूपाश्च दधिकुल्यास्तथैव च ॥३॥
3. uṣṇāḍhyasyaudanasyāpi rāśayaḥ parvatopamāḥ ,
mṛṣṭānnāni ca sūpāśca dadhikulyāstathaiva ca.
mṛṣṭānnāni ca sūpāśca dadhikulyāstathaiva ca.
3.
uṣṇāḍhyasya odanasya api rāśayaḥ parvatopamāḥ
mṛṣṭānnāni ca sūpāḥ ca dadhikulyāḥ tathā eva ca
mṛṣṭānnāni ca sūpāḥ ca dadhikulyāḥ tathā eva ca
3.
uṣṇāḍhyasya odanasya api rāśayaḥ parvatopamāḥ
mṛṣṭānnāni ca sūpāḥ ca dadhikulyāḥ tathā eva ca
mṛṣṭānnāni ca sūpāḥ ca dadhikulyāḥ tathā eva ca
3.
Even mountains of hot, abundant rice were present. There were also delicious foods, various soups, and streams of curd.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उष्णाढ्यस्य (uṣṇāḍhyasya) - of the hot and abundant (food) (of the hot and abundant)
- ओदनस्य (odanasya) - of the rice (of the boiled rice; of the rice)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- राशयः (rāśayaḥ) - heaps, mounds (heaps, piles, quantities)
- पर्वतोपमाः (parvatopamāḥ) - like mountains (mountain-like, resembling mountains)
- मृष्टान्नानि (mṛṣṭānnāni) - delicious foods
- च (ca) - and (and, also)
- सूपाः (sūpāḥ) - soups (soups, broths, sauces)
- च (ca) - and (and, also)
- दधिकुल्याः (dadhikulyāḥ) - streams of curd
- तथा (tathā) - thus (so, thus, in that manner)
- एव (eva) - also (only, just, indeed, precisely)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
उष्णाढ्यस्य (uṣṇāḍhyasya) - of the hot and abundant (food) (of the hot and abundant)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of uṣṇāḍhya
uṣṇāḍhya - rich in heat, hot and abundant
Compound type : tatpuruṣa (uṣṇa+āḍhya)
- uṣṇa – hot, warm; summer; heat
adjective (masculine)
Derived from root √uṣ (to burn) + na suffix
Root: uṣ (class 1) - āḍhya – rich, wealthy; abundant, full of
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'odanasya'.
ओदनस्य (odanasya) - of the rice (of the boiled rice; of the rice)
(noun)
Genitive, masculine, singular of odana
odana - boiled rice, gruel
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Functions as an emphasizing particle.
राशयः (rāśayaḥ) - heaps, mounds (heaps, piles, quantities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rāśi
rāśi - heap, pile, quantity, mass
पर्वतोपमाः (parvatopamāḥ) - like mountains (mountain-like, resembling mountains)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parvatopama
parvatopama - mountain-like, resembling mountains
Compound type : tatpuruṣa (parvata+upamā)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - upamā – likeness, comparison, simile
noun (feminine)
Note: Qualifies 'rāśayaḥ'.
मृष्टान्नानि (mṛṣṭānnāni) - delicious foods
(noun)
Nominative, neuter, plural of mṛṣṭānna
mṛṣṭānna - delicious food, exquisite meal
Compound type : karmadhāraya (mṛṣṭa+anna)
- mṛṣṭa – purified, clean, delicious, agreeable
adjective
Past Passive Participle
From root √mṛj (to wipe, clean, purify)
Root: mṛj (class 2) - anna – food, cooked rice or grain
noun (neuter)
Root: ad (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सूपाः (sūpāḥ) - soups (soups, broths, sauces)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sūpa
sūpa - soup, broth, sauce
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
दधिकुल्याः (dadhikulyāḥ) - streams of curd
(noun)
Nominative, feminine, plural of dadhikulyā
dadhikulyā - stream of curd/yogurt
Compound type : tatpuruṣa (dadhi+kulyā)
- dadhi – curds, coagulated milk, yogurt
noun (neuter) - kulyā – small river, stream, channel, canal
noun (feminine)
तथा (tathā) - thus (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - also (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Note: Emphasizing particle, here implies 'also' or 'likewise'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.