वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-44, verse-23
असुरास्तेन दैतेयाः सुरास्तेनादितेः सुताः ।
हृष्टाः प्रमुदिताश्चासन् वारुणी ग्रहणात् सुराः ॥२३॥
हृष्टाः प्रमुदिताश्चासन् वारुणी ग्रहणात् सुराः ॥२३॥
23. asurāstena daiteyāḥ surāstenāditeḥ sutāḥ ,
hṛṣṭāḥ pramuditāścāsan vāruṇī grahaṇāt surāḥ.
hṛṣṭāḥ pramuditāścāsan vāruṇī grahaṇāt surāḥ.
23.
asurāḥ tena daiteyāḥ surāḥ tena aditeḥ sutāḥ
hṛṣṭāḥ pramuditāḥ ca āsan vāruṇī grahaṇāt surāḥ
hṛṣṭāḥ pramuditāḥ ca āsan vāruṇī grahaṇāt surāḥ
23.
tena daiteyāḥ asurāḥ tena aditeḥ sutāḥ surāḥ
vāruṇī grahaṇāt surāḥ hṛṣṭāḥ pramuditāḥ ca āsan
vāruṇī grahaṇāt surāḥ hṛṣṭāḥ pramuditāḥ ca āsan
23.
Therefore, the Daityas (sons of Diti) were called Asuras (demons). And because of that (acceptance), the sons of Aditi were called Suras (gods). The gods were delighted and greatly pleased by the acceptance of Varuṇī.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असुराः (asurāḥ) - demons, non-gods
- तेन (tena) - by that reason or circumstance (i.e., their rejection of Varuṇī) (by that, therefore)
- दैतेयाः (daiteyāḥ) - Daityas, sons of Diti (a class of demons)
- सुराः (surāḥ) - gods, deities
- तेन (tena) - by that reason or circumstance (i.e., their acceptance of Varuṇī) (by that, therefore)
- अदितेः (aditeḥ) - of Aditi
- सुताः (sutāḥ) - sons
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, happy, joyful
- प्रमुदिताः (pramuditāḥ) - greatly delighted, exceedingly joyful
- च (ca) - and, also
- आसन् (āsan) - they were
- वारुणी (vāruṇī) - the goddess whose acceptance is being discussed (Varuṇī (the goddess of wine))
- ग्रहणात् (grahaṇāt) - from the acceptance of Varuṇī (from acceptance, due to the taking/receiving)
- सुराः (surāḥ) - gods, deities
Words meanings and morphology
असुराः (asurāḥ) - demons, non-gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of asura
asura - demon, titan, non-god
Negative prefix 'a-' + sura (god)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sura)
- a – not, non-
indeclinable - sura – god, deity
noun (masculine)
तेन (tena) - by that reason or circumstance (i.e., their rejection of Varuṇī) (by that, therefore)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दैतेयाः (daiteyāḥ) - Daityas, sons of Diti (a class of demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of daiteya
daiteya - descendant of Diti, a Daitya (demon)
Derivative of Diti
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
तेन (tena) - by that reason or circumstance (i.e., their acceptance of Varuṇī) (by that, therefore)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अदितेः (aditeḥ) - of Aditi
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of aditi
aditi - Aditi (mother of Adityas/gods)
सुताः (sutāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, child
Past Passive Participle (from sū 'to generate')
Root sū + kta suffix
Root: sū (class 2)
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, happy, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, thrilled, happy, joyful
Past Passive Participle
Root hṛṣ (to be excited) + kta suffix
Root: hṛṣ (class 4)
प्रमुदिताः (pramuditāḥ) - greatly delighted, exceedingly joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pramudita
pramudita - greatly delighted, joyful, pleased
Past Passive Participle
Root mud (to rejoice) with prefix pra + kta suffix
Prefix: pra
Root: mud (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आसन् (āsan) - they were
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
Root as (2nd class); augmented imperfect form
Root: as (class 2)
वारुणी (vāruṇī) - the goddess whose acceptance is being discussed (Varuṇī (the goddess of wine))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vāruṇī
vāruṇī - Varuṇī (daughter of Varuṇa, goddess of wine or spirituous liquor)
Feminine derivative of Varuṇa
Note: This word functions as the qualificative part of an implicit compound 'Vāruṇī-grahaṇa' (acceptance of Vāruṇī), or its meaning is understood in relation to the following noun.
ग्रहणात् (grahaṇāt) - from the acceptance of Varuṇī (from acceptance, due to the taking/receiving)
(noun)
Ablative, neuter, singular of grahaṇa
grahaṇa - taking, seizing, acceptance, receiving
Verbal Noun
Root grah (to seize, take) + ana suffix
Root: grah (class 9)
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity