वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-44, verse-21
वरुणस्य ततः कन्या वारुणी रघुनन्दन ।
उत्पपात महाभागा मार्गमाणा परिग्रहम् ॥२१॥
उत्पपात महाभागा मार्गमाणा परिग्रहम् ॥२१॥
21. varuṇasya tataḥ kanyā vāruṇī raghunandana ,
utpapāta mahābhāgā mārgamāṇā parigraham.
utpapāta mahābhāgā mārgamāṇā parigraham.
21.
varuṇasya tataḥ kanyā vāruṇī raghunandana
utpapāta mahābhāgā mārgamāṇā parigraham
utpapāta mahābhāgā mārgamāṇā parigraham
21.
raghunandana tataḥ varuṇasya mahābhāgā
kanyā vāruṇī parigraham mārgamāṇā utpapāta
kanyā vāruṇī parigraham mārgamāṇā utpapāta
21.
Then, O delight of Raghu, the greatly fortunate daughter of Varuṇa, Varuṇī, emerged, seeking acceptance (or a partner).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuṇa
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- कन्या (kanyā) - daughter, maiden, girl
- वारुणी (vāruṇī) - the goddess of wine who emerged from the ocean churning (Varuṇī (name of the daughter of Varuṇa))
- रघुनन्दन (raghunandana) - an address to Rāma (O delight of Raghu, O descendant of Raghu)
- उत्पपात (utpapāta) - sprang up, arose, emerged
- महाभागा (mahābhāgā) - greatly fortunate, illustrious, noble
- मार्गमाणा (mārgamāṇā) - searching, seeking
- परिग्रहम् (parigraham) - seeking a partner or general acceptance/possession (acceptance, acquisition, a husband/partner, taking possession)
Words meanings and morphology
वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (Vedic deity, god of cosmic order, ocean)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
कन्या (kanyā) - daughter, maiden, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl, virgin
वारुणी (vāruṇī) - the goddess of wine who emerged from the ocean churning (Varuṇī (name of the daughter of Varuṇa))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vāruṇī
vāruṇī - Varuṇī (daughter of Varuṇa, goddess of wine or spirituous liquor)
Feminine derivative of Varuṇa
रघुनन्दन (raghunandana) - an address to Rāma (O delight of Raghu, O descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of Raghu, descendant of Raghu (epithet for Rāma)
Compound type : genitive tatpuruṣa (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (an ancient king, ancestor of Rāma)
proper noun (masculine) - nandana – delighting, son, child, a pleasure-garden
noun (masculine)
Agent Noun
Root nand (to rejoice) + suffix -ana
Root: nand (class 1)
उत्पपात (utpapāta) - sprang up, arose, emerged
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pat
Perfect Active
Root pat (1st class) with prefix ut; reduplicated perfect form
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
महाभागा (mahābhāgā) - greatly fortunate, illustrious, noble
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly auspicious, illustrious, noble
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bhāga – share, portion, fortune, destiny
noun (masculine)
मार्गमाणा (mārgamāṇā) - searching, seeking
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mārgamāṇa
mārgamāṇa - seeking, searching, inquiring
Present Middle Participle
Root mārg (10th class 'to seek') with śānac suffix
Root: mṛj (class 2)
परिग्रहम् (parigraham) - seeking a partner or general acceptance/possession (acceptance, acquisition, a husband/partner, taking possession)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parigraha
parigraha - acceptance, acquisition, possession, property, wife, husband, protection
Verbal Noun
Root grah (to seize, take) with prefix pari
Prefix: pari
Root: grah (class 9)