Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,39

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-39, verse-22

समालभ्य ततः सर्वे कृत्वा चैनं प्रदक्षिणम् ।
षष्टिः पुत्रसहस्राणि बिभिदुर्वसुधातलम् ॥२२॥
22. samālabhya tataḥ sarve kṛtvā cainaṃ pradakṣiṇam ,
ṣaṣṭiḥ putrasahasrāṇi bibhidurvasudhātalam.
22. samālabhya tataḥ sarve kṛtvā ca enam pradakṣiṇam
ṣaṣṭiḥ putrasahasrāṇi bibhiduḥ vasudhātalam
22. tataḥ sarve enam samālabhya ca pradakṣiṇam kṛtvā
ṣaṣṭiḥ putrasahasrāṇi vasudhātalam bibhiduḥ
22. After reverently touching the horse and circumambulating it clockwise, all sixty thousand sons began to dig into the surface of the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समालभ्य (samālabhya) - having reverently touched (having touched, having grasped, having greeted)
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, thence, from that)
  • सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made)
  • (ca) - and (and, also)
  • एनम् (enam) - him (the horse) (him, this (masc. acc. sg.))
  • प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - clockwise circumambulation (circumambulation (clockwise), turning to the right)
  • षष्टिः (ṣaṣṭiḥ) - sixty
  • पुत्रसहस्राणि (putrasahasrāṇi) - thousands of sons (referring to the 60,000) (thousands of sons)
  • बिभिदुः (bibhiduḥ) - they dug (they dug, they pierced, they broke open)
  • वसुधातलम् (vasudhātalam) - the surface of the earth

Words meanings and morphology

समालभ्य (samālabhya) - having reverently touched (having touched, having grasped, having greeted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root labh with prefixes sam and ā, followed by the suffix -ya for absolutive.
Prefixes: sam+ā
Root: labh (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, thence, from that)
(indeclinable)
Adverbial derivation from tad (that).
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root kṛ with suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
एनम् (enam) - him (the horse) (him, this (masc. acc. sg.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Demonstrative pronoun.
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - clockwise circumambulation (circumambulation (clockwise), turning to the right)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - clockwise, respectful circumambulation, right side
षष्टिः (ṣaṣṭiḥ) - sixty
(noun)
Nominative, feminine, singular of ṣaṣṭi
ṣaṣṭi - sixty
Feminine noun ending in -i.
पुत्रसहस्राणि (putrasahasrāṇi) - thousands of sons (referring to the 60,000) (thousands of sons)
(noun)
Nominative, neuter, plural of putrasahasra
putrasahasra - a thousand sons
Tatpuruṣa compound: putra (son) + sahasra (thousand).
Compound type : tatpuruṣa (putra+sahasra)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • sahasra – thousand, a large number
    noun (neuter)
बिभिदुः (bibhiduḥ) - they dug (they dug, they pierced, they broke open)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of bhid
Perfect active 3rd plural
Reduplicated perfect form of root bhid.
Root: bhid (class 7)
वसुधातलम् (vasudhātalam) - the surface of the earth
(noun)
Accusative, neuter, singular of vasudhātala
vasudhātala - the surface of the earth, the ground
Tatpuruṣa compound: vasudhā (earth) + tala (surface/ground).
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+tala)
  • vasudhā – earth, ground
    noun (feminine)
  • tala – surface, bottom, level
    noun (neuter)