वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-39, verse-17
महापद्मं महात्मानं सुमहापर्वतोपमम् ।
शिरसा धारयन्तं ते विस्मयं जग्मुरुत्तमम् ॥१७॥
शिरसा धारयन्तं ते विस्मयं जग्मुरुत्तमम् ॥१७॥
17. mahāpadmaṃ mahātmānaṃ sumahāparvatopamam ,
śirasā dhārayantaṃ te vismayaṃ jagmuruttamam.
śirasā dhārayantaṃ te vismayaṃ jagmuruttamam.
17.
mahāpadmam mahātmānam sumahāparvatopamam
śirasā dhārayantam te vismayam jagmuḥ uttamam
śirasā dhārayantam te vismayam jagmuḥ uttamam
17.
te mahāpadmam mahātmānam sumahāparvatopamam
śirasā dhārayantam uttamam vismayam jagmuḥ
śirasā dhārayantam uttamam vismayam jagmuḥ
17.
They were filled with supreme wonder at Mahapadma, the great-souled (ātman) one, who resembled a massive mountain and was supporting (the world) with his head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महापद्मम् (mahāpadmam) - the great elephant Mahapadma (Mahapadma (name of an elephant), a great lotus)
- महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled, noble-minded, exalted
- सुमहापर्वतोपमम् (sumahāparvatopamam) - resembling a very great mountain
- शिरसा (śirasā) - with the head, by the head
- धारयन्तम् (dhārayantam) - holding, supporting, bearing
- ते (te) - the sons of Sagara (they)
- विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment, surprise
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they attained, they experienced
- उत्तमम् (uttamam) - supreme, excellent, highest
Words meanings and morphology
महापद्मम् (mahāpadmam) - the great elephant Mahapadma (Mahapadma (name of an elephant), a great lotus)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mahāpadma
mahāpadma - a great lotus, a large number (10^10 or 10^15), name of a Nanda king, name of an elephant
Compound type : karmadharaya (mahā+padma)
- mahā – great, large
adjective - padma – lotus, a large number
noun (neuter)
महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled, noble-minded, exalted
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, great being (ātman)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
सुमहापर्वतोपमम् (sumahāparvatopamam) - resembling a very great mountain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sumahāparvatopama
sumahāparvatopama - resembling a very great mountain
Compound type : tatpurusha (su+mahā+parvata+upama)
- su – good, very, excellent
indeclinable - mahā – great, large
adjective - parvata – mountain, hill
noun (masculine) - upama – comparison, likeness, resembling
noun/adjective
शिरसा (śirasā) - with the head, by the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
धारयन्तम् (dhārayantam) - holding, supporting, bearing
(participle)
Accusative, masculine, singular of dhārayat
dhārayat - holding, supporting, bearing
present active participle (causative of dhṛ)
from causative stem of dhṛ + śatṛ suffix
Root: dhṛ (class 1)
ते (te) - the sons of Sagara (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment, surprise
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - wonder, astonishment, surprise, awe
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they attained, they experienced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of gam
Root: gam (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme, chief