वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-39, verse-13
सपर्वतवनां कृत्स्नां पृथिवीं रघुनन्दन ।
शिरसा धारयामास विरूपाक्षो महागजः ॥१३॥
शिरसा धारयामास विरूपाक्षो महागजः ॥१३॥
13. saparvatavanāṃ kṛtsnāṃ pṛthivīṃ raghunandana ,
śirasā dhārayāmāsa virūpākṣo mahāgajaḥ.
śirasā dhārayāmāsa virūpākṣo mahāgajaḥ.
13.
sa-parvata-vanām kṛtsnām pṛthivīm raghunandana
śirasā dhārayāmāsa virūpākṣaḥ mahāgajaḥ
śirasā dhārayāmāsa virūpākṣaḥ mahāgajaḥ
13.
raghunandana,
virūpākṣaḥ mahāgajaḥ sa-parvata-vanām kṛtsnām pṛthivīm śirasā dhārayāmāsa
virūpākṣaḥ mahāgajaḥ sa-parvata-vanām kṛtsnām pṛthivīm śirasā dhārayāmāsa
13.
O descendant of Raghu, the great elephant Virūpākṣa supported the entire earth, along with its mountains and forests, on his head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स-पर्वत-वनाम् (sa-parvata-vanām) - with mountains and forests
- कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - entire, whole, complete
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, land
- रघुनन्दन (raghunandana) - An epithet for Rama, addressed here as 'O joy/son of Raghu' (O descendant of Raghu)
- शिरसा (śirasā) - with his head, by means of the head
- धारयामास (dhārayāmāsa) - supported, held, bore
- विरूपाक्षः (virūpākṣaḥ) - Virūpākṣa, the specific Diggaja (elephant of the cardinal directions) (Virūpākṣa)
- महागजः (mahāgajaḥ) - the great elephant
Words meanings and morphology
स-पर्वत-वनाम् (sa-parvata-vanām) - with mountains and forests
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sa-parvata-vana
sa-parvata-vana - with mountains and forests, including mountains and forests
Compound type : bahuvrīhi (sa+parvata+vana)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix forming Bahuvrihi compounds - parvata – mountain, hill
noun (masculine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - entire, whole, complete
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - the earth, ground, land
रघुनन्दन (raghunandana) - An epithet for Rama, addressed here as 'O joy/son of Raghu' (O descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - joy of Raghu, son of Raghu, descendant of Raghu (an epithet, particularly of Rama)
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (a mythical king, ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delight, rejoicer
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
शिरसा (śirasā) - with his head, by means of the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
धारयामास (dhārayāmāsa) - supported, held, bore
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dhāray
Causative form of root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
विरूपाक्षः (virūpākṣaḥ) - Virūpākṣa, the specific Diggaja (elephant of the cardinal directions) (Virūpākṣa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virūpākṣa
virūpākṣa - Virūpākṣa (name of a deity, a yakṣa, or an elephant of the quarters; lit. 'one with distorted eyes' or 'one with various/many eyes')
Compound type : bahuvrīhi (vi+rūpa+akṣa)
- vi – apart, asunder, various, without
indeclinable
Prefix - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter) - akṣa – eye
noun (masculine)
महागजः (mahāgajaḥ) - the great elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāgaja
mahāgaja - great elephant, large elephant
Compound type : karmadhāraya (mahā+gaja)
- mahā – great, mighty, extensive
adjective - gaja – elephant
noun (masculine)