वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-15, verse-8
स चाप्यपुत्रो नृपतिस्तस्मिन् काले महाद्युतिः ।
अयजत् पुत्रियामिष्टिं पुत्रेप्सुररिसूदनः ॥८॥
अयजत् पुत्रियामिष्टिं पुत्रेप्सुररिसूदनः ॥८॥
8. sa cāpyaputro nṛpatistasmin kāle mahādyutiḥ ,
ayajat putriyāmiṣṭiṃ putrepsurarisūdanaḥ.
ayajat putriyāmiṣṭiṃ putrepsurarisūdanaḥ.
8.
saḥ ca api aputraḥ nṛpatiḥ tasmin kāle mahādyutiḥ
ayajat putriyām iṣṭim putrepsuḥ arisūdanaḥ
ayajat putriyām iṣṭim putrepsuḥ arisūdanaḥ
8.
ca api saḥ aputraḥ mahādyutiḥ arisūdanaḥ nṛpatiḥ
tasmin kāle putrepsuḥ putriyām iṣṭim ayajat
tasmin kāle putrepsuḥ putriyām iṣṭim ayajat
8.
And at that time, that illustrious king, a destroyer of enemies, who was without a son, desiring a son, performed a Vedic ritual (yajña) for offspring.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- अपुत्रः (aputraḥ) - sonless, without a son
- नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, lord of men
- तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
- काले (kāle) - at the time, in time
- महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - highly luminous, illustrious, very splendid
- अयजत् (ayajat) - he performed a sacrifice, he worshipped
- पुत्रियाम् (putriyām) - relating to a son, for a son, for offspring
- इष्टिम् (iṣṭim) - sacrifice, oblation, ritual
- पुत्रेप्सुः (putrepsuḥ) - desiring a son
- अरिसूदनः (arisūdanaḥ) - destroyer of enemies
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अपुत्रः (aputraḥ) - sonless, without a son
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aputra
aputra - sonless, without a son
Compound type : Bahuvrīhi (a+putra)
- a – not, non-, un-
indeclinable - putra – son, child
noun (masculine)
नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, lord of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men, ruler
Compound type : Tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
काले (kāle) - at the time, in time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - highly luminous, illustrious, very splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - highly luminous, illustrious, resplendent
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large, mighty
adjective - dyuti – splendor, light, radiance, glow
noun (feminine)
Root: dyut (class 1)
अयजत् (ayajat) - he performed a sacrifice, he worshipped
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of yaj
Root: yaj (class 1)
पुत्रियाम् (putriyām) - relating to a son, for a son, for offspring
(adjective)
Accusative, feminine, singular of putrīya
putrīya - relating to a son, desirous of a son, for a son
Derived from putra with suffix -īya
इष्टिम् (iṣṭim) - sacrifice, oblation, ritual
(noun)
Accusative, feminine, singular of iṣṭi
iṣṭi - sacrifice, oblation, ritual, desire
From root yaj (to sacrifice)
Root: yaj (class 1)
पुत्रेप्सुः (putrepsuḥ) - desiring a son
(adjective)
Nominative, masculine, singular of putrepsu
putrepsu - desiring a son
Compound type : Tatpuruṣa (putra+īpsu)
- putra – son, child
noun (masculine) - īpsu – desiring, wishing to obtain
adjective (masculine)
Derived from root āp with desiderative suffix
Root: āp (class 5)
अरिसूदनः (arisūdanaḥ) - destroyer of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arisūdana
arisūdana - destroyer of enemies
Compound type : Tatpuruṣa (ari+sūdana)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - sūdana – destroyer, killer
noun (masculine)
Derived from root sūd (to kill, destroy)
Root: sūd (class 10)