वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-15, verse-27
एवं तासां ददौ राजा
भार्याणां पायसं पृथक् ॥२७॥
भार्याणां पायसं पृथक् ॥२७॥
27. evaṃ tāsāṃ dadau rājā
bhāryāṇāṃ pāyasaṃ pṛthak.
bhāryāṇāṃ pāyasaṃ pṛthak.
27.
evam tāsām dadau rājā
bhāryāṇām pāyasam pṛthak
bhāryāṇām pāyasam pṛthak
27.
evam rājā tāsām bhāryāṇām
pāyasam pṛthak dadau
pāyasam pṛthak dadau
27.
Thus, the king gave rice pudding (pāyasam) separately to those wives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- तासाम् (tāsām) - to those (to them, of them, for them)
- ददौ (dadau) - gave (gave, he gave)
- राजा (rājā) - the king (king)
- भार्याणाम् (bhāryāṇām) - to wives (of wives, to wives)
- पायसम् (pāyasam) - rice pudding (pāyasam) (rice pudding, porridge)
- पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
तासाम् (tāsām) - to those (to them, of them, for them)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
ददौ (dadau) - gave (gave, he gave)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
Perfect tense (lit) 3rd person singular active
Root: dā (class 3)
राजा (rājā) - the king (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
भार्याणाम् (bhāryāṇām) - to wives (of wives, to wives)
(noun)
Genitive, feminine, plural of bhāryā
bhāryā - wife, married woman
पायसम् (pāyasam) - rice pudding (pāyasam) (rice pudding, porridge)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāyasa
pāyasa - milk dish, rice pudding, porridge
पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
(indeclinable)