वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-15, verse-12
दिवाकरसमाकारं दीप्तानलशिखोपमम् ।
तप्तजाम्बूनदमयीं राजतान्तपरिच्छदाम् ॥१२॥
तप्तजाम्बूनदमयीं राजतान्तपरिच्छदाम् ॥१२॥
12. divākarasamākāraṃ dīptānalaśikhopamam ,
taptajāmbūnadamayīṃ rājatāntaparicchadām.
taptajāmbūnadamayīṃ rājatāntaparicchadām.
12.
divākarasamākāram dīptānalaśikhopamam
taptajāmbūnadamayīm rājatāntaparicchadām
taptajāmbūnadamayīm rājatāntaparicchadām
12.
divākarasamākāram dīptānalaśikhopamam
taptajāmbūnadamayīm rājatāntaparicchadām
taptajāmbūnadamayīm rājatāntaparicchadām
12.
(That being, appearing) like the sun, resembling a blazing flame of fire. (And he held) a vessel made of molten gold, with silver linings within.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिवाकरसमाकारम् (divākarasamākāram) - having the appearance of the sun, resembling the sun
- दीप्तानलशिखोपमम् (dīptānalaśikhopamam) - resembling a blazing fire-flame
- तप्तजाम्बूनदमयीम् (taptajāmbūnadamayīm) - made of molten gold
- राजतान्तपरिच्छदाम् (rājatāntaparicchadām) - having silver coverings within/inside
Words meanings and morphology
दिवाकरसमाकारम् (divākarasamākāram) - having the appearance of the sun, resembling the sun
(adjective)
Accusative, masculine, singular of divākarasamākāra
divākarasamākāra - having the appearance of the sun, resembling the sun
Compound of divākara (sun) and samākāra (similar appearance).
Compound type : Bahuvrīhi (divākara+samākāra)
- divākara – sun (day-maker)
noun (masculine)
Compound of divā (by day) and kara (maker, doer).
Root: kṛ (class 8) - samākāra – similar appearance, likeness
noun (masculine)
From the root kṛ (to make) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: kṛ (class 8)
दीप्तानलशिखोपमम् (dīptānalaśikhopamam) - resembling a blazing fire-flame
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīptānalaśikhopama
dīptānalaśikhopama - resembling a blazing fire-flame
Compound of dīptānalaśikhā (blazing fire-flame) and upama (resembling).
Compound type : Bahuvrīhi (dīptānalaśikhā+upama)
- dīptānalaśikhā – blazing fire-flame
noun (feminine)
Compound of dīpta (blazing, PPP of dīp), anala (fire), and śikhā (flame). - upama – resembling, similar, simile
adjective (masculine/neuter)
From the root mā (to measure, to compare) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
तप्तजाम्बूनदमयीम् (taptajāmbūnadamayīm) - made of molten gold
(adjective)
Accusative, feminine, singular of taptajāmbūnadamayī
taptajāmbūnadamayī - made of molten gold
Formed from taptajāmbūnada (molten gold) and the suffix -mayī (made of).
राजतान्तपरिच्छदाम् (rājatāntaparicchadām) - having silver coverings within/inside
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rājatāntaparicchadā
rājatāntaparicchadā - having silver coverings within/inside, having silver-lined coverings
Compound of rajatānta (having silver interior) and paricchadā (covering).
Compound type : Bahuvrīhi (rajatānta+paricchadā)
- rajatānta – silver-interior, having silver at the end/interior
adjective (masculine/neuter)
Compound of rajata (silver) and anta (end, interior). - paricchadā – covering, attire, ornament, lining
noun (feminine)
Feminine form of paricchada, from the root chad (to cover) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: chad (class 10)