वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-15, verse-1
ततो नारायणो विष्णुर्नियुक्तः सुरसत्तमैः ।
जानन्नपि सुरानेवं श्लक्ष्णं वचनमब्रवीत् ॥१॥
जानन्नपि सुरानेवं श्लक्ष्णं वचनमब्रवीत् ॥१॥
1. tato nārāyaṇo viṣṇurniyuktaḥ surasattamaiḥ ,
jānannapi surānevaṃ ślakṣṇaṃ vacanamabravīt.
jānannapi surānevaṃ ślakṣṇaṃ vacanamabravīt.
1.
tataḥ nārāyaṇaḥ viṣṇuḥ niyuktaḥ sura-sattamaiḥ
jānan api surān evam ślakṣṇam vacanam abravīt
jānan api surān evam ślakṣṇam vacanam abravīt
1.
tataḥ nārāyaṇaḥ viṣṇuḥ sura-sattamaiḥ niyuktaḥ
jānan api evam ślakṣṇam vacanam surān abravīt
jānan api evam ślakṣṇam vacanam surān abravīt
1.
Then Narayana (Nārāyaṇa), who is Vishnu (Viṣṇu), although knowing everything, being requested by the foremost among the gods, spoke gentle words to the gods (suras) in this manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Narayana (name of Vishnu)
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (name of the deity)
- नियुक्तः (niyuktaḥ) - appointed, entrusted, requested
- सुर-सत्तमैः (sura-sattamaiḥ) - by the foremost among the gods
- जानन् (jānan) - knowing
- अपि (api) - even, although, also
- सुरान् (surān) - gods
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- श्लक्ष्णम् (ślakṣṇam) - gentle, mild, smooth
- वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Narayana (name of Vishnu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Narayana (a name of Vishnu, cosmic person)
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (name of the deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu (a major Hindu deity)
नियुक्तः (niyuktaḥ) - appointed, entrusted, requested
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyukta
niyukta - appointed, engaged, requested, enjoined
Past Passive Participle
Derived from the root 'yuj' with the prefix 'ni-'.
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
सुर-सत्तमैः (sura-sattamaiḥ) - by the foremost among the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura-sattama
sura-sattama - best of gods, foremost among gods
Compound type : tatpuruṣa (sura+sattama)
- sura – god, deity
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
जानन् (jānan) - knowing
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of jñā
jñā - to know, understand, recognize
Present Active Participle
From root jñā (to know), Class 9 verb.
Root: jñā (class 9)
अपि (api) - even, although, also
(indeclinable)
सुरान् (surān) - gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
श्लक्ष्णम् (ślakṣṇam) - gentle, mild, smooth
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ślakṣṇa
ślakṣṇa - smooth, soft, gentle, delicate
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, utterance, saying
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)