Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,15

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-15, verse-26

प्रददौ चावशिष्टार्धं पायसस्यामृतोपमम् ।
अनुचिन्त्य सुमित्रायै पुनरेव महीपतिः ॥२६॥
26. pradadau cāvaśiṣṭārdhaṃ pāyasasyāmṛtopamam ,
anucintya sumitrāyai punareva mahīpatiḥ.
26. pradadau ca avaśiṣṭārdham pāyasasya amṛtopamam
anucintya sumitrāyai punaḥ eva mahīpatiḥ
26. And having reconsidered, the king (mahīpati) indeed gave another portion, the nectar-like remaining half of the pudding, to Sumitrā again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रददौ (pradadau) - gave forth, bestowed
  • (ca) - and, also
  • अवशिष्टार्धम् (avaśiṣṭārdham) - the remaining half (portion)
  • पायसस्य (pāyasasya) - of the pudding
  • अमृतोपमम् (amṛtopamam) - nectar-like, resembling ambrosia
  • अनुचिन्त्य (anucintya) - having reconsidered, having thought again
  • सुमित्रायै (sumitrāyai) - to Sumitrā
  • पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
  • एव (eva) - just, only, indeed
  • महीपतिः (mahīpatiḥ) - King Daśaratha (king, lord of the earth)

Words meanings and morphology

प्रददौ (pradadau) - gave forth, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pradā
Perfect tense, 3rd person singular.
From root 'dā' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Formed by prefixing 'pra' to the root 'dā'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अवशिष्टार्धम् (avaśiṣṭārdham) - the remaining half (portion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of avaśiṣṭārdha
avaśiṣṭārdha - remaining half, leftover half
Tatpuruṣa compound of 'avaśiṣṭa' (remaining) and 'ardha' (half).
Compound type : tatpuruṣa (avaśiṣṭa+ardha)
  • avaśiṣṭa – remaining, left over
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'śiṣ' with prefix 'ava'.
    Prefix: ava
    Root: śiṣ (class 7)
  • ardha – half, portion
    noun (neuter)
Note: Direct object of 'pradadau'.
पायसस्य (pāyasasya) - of the pudding
(noun)
Genitive, neuter, singular of pāyasa
pāyasa - milk-rice pudding, Kheer
Derived from 'payas' (milk).
Note: Possessive, 'of the pudding'.
अमृतोपमम् (amṛtopamam) - nectar-like, resembling ambrosia
(adjective)
Accusative, neuter, singular of amṛtopama
amṛtopama - resembling nectar, ambrosial
Compound of 'amṛta' (nectar) and 'upama' (likeness).
Compound type : tatpuruṣa (amṛta+upama)
  • amṛta – nectar, ambrosia, immortality
    noun (neuter)
  • upama – likeness, comparison, simile
    noun (feminine)
अनुचिन्त्य (anucintya) - having reconsidered, having thought again
(indeclinable)
Absolutive (gerund).
Formed with prefix 'anu' and root 'cint'.
Prefix: anu
Root: cint (class 10)
सुमित्रायै (sumitrāyai) - to Sumitrā
(proper noun)
Dative, feminine, singular of sumitrā
sumitrā - Sumitrā (name of Daśaratha's queen)
Feminine proper noun.
Note: Indirect object of 'pradadau'.
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
Adverb.
Note: Emphasizes repetition of the action.
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
Emphatic particle.
महीपतिः (mahīpatiḥ) - King Daśaratha (king, lord of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Tatpuruṣa compound of 'mahī' (earth) and 'pati' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: Subject of 'pradadau'.