मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-84, verse-20
खड्गप्रभानिकरविस्फुरणैस्तथोग्रैः शूलाग्रकान्तिनिवहेन दृशोऽसुराणाम् ।
यन्नागता विलयमंशुमदिन्दुखण्डयोग्याननं तव विलोकयतां तदेतत् ॥२०॥
यन्नागता विलयमंशुमदिन्दुखण्डयोग्याननं तव विलोकयतां तदेतत् ॥२०॥
20. khaḍgaprabhānikaravisphuraṇaistathograiḥ śūlāgrakāntinivahena dṛśo'surāṇām .
yannāgatā vilayamaṃśumadindukhaṇḍayogyānanaṃ tava vilokayatāṃ tadetat.
yannāgatā vilayamaṃśumadindukhaṇḍayogyānanaṃ tava vilokayatāṃ tadetat.
20.
khaḍga prabhā nikara visphuraṇaiḥ tathā
ugraiḥ śūla agra kānti nivahena dṛśaḥ asurāṇām
yat na āgatā vilayam aṃśumat indu
khaṇḍa yogya ānanam tava vilokayatām tat etat
ugraiḥ śūla agra kānti nivahena dṛśaḥ asurāṇām
yat na āgatā vilayam aṃśumat indu
khaṇḍa yogya ānanam tava vilokayatām tat etat
20.
By the fierce flashes of multitudes of sword-gleams, and by the mass of light from spear-tips, how is it that the eyes of the demons, even while gazing upon your face—which is worthy of a moon-fragment (i.e., as beautiful as a partial moon)—did not meet destruction? This is truly remarkable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खड्ग (khaḍga) - sword
- प्रभा (prabhā) - light, splendor
- निकर (nikara) - multitude, heap
- विस्फुरणैः (visphuraṇaiḥ) - by flashes, by gleams
- तथा (tathā) - and, thus
- उग्रैः (ugraiḥ) - by fierce, by terrible
- शूल (śūla) - spear
- अग्र (agra) - tip, point
- कान्ति (kānti) - light, splendor
- निवहेन (nivahena) - by the mass, by the collection
- दृशः (dṛśaḥ) - the eyes
- असुराणाम् (asurāṇām) - of the demons
- यत् (yat) - that, which; how is it that
- न (na) - not
- आगता (āgatā) - did not come, did not reach
- विलयम् (vilayam) - dissolution, destruction
- अंशुमत् (aṁśumat) - moon (radiant, glorious; moon)
- इन्दु (indu) - moon
- खण्ड (khaṇḍa) - piece, fragment
- योग्य (yogya) - suitable, worthy
- आननम् (ānanam) - face
- तव (tava) - your
- विलोकयताम् (vilokayatām) - even while gazing (by them) (of those who behold, of those who see)
- तत् (tat) - that, this
- एतत् (etat) - this
Words meanings and morphology
खड्ग (khaḍga) - sword
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
Note: Part of a long compound.
प्रभा (prabhā) - light, splendor
(noun)
Nominative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, splendor, effulgence, gleam
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Part of a long compound.
निकर (nikara) - multitude, heap
(noun)
Nominative, masculine, singular of nikara
nikara - multitude, heap, collection, mass
Prefix: ni
Root: kṛ (class 1)
Note: Part of a long compound.
विस्फुरणैः (visphuraṇaiḥ) - by flashes, by gleams
(noun)
Instrumental, neuter, plural of visphuraṇa
visphuraṇa - flashing, trembling, throbbing, gleaming
Derived from root sphur (to throb, flash) with prefix vi
Compound type : tatpurusha (khaḍga+prabhā+nikara+visphuraṇa)
- khaḍga – sword
noun (masculine) - prabhā – light, splendor
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: bhā (class 2) - nikara – multitude, heap
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: kṛ (class 1) - visphuraṇa – flashing, gleaming
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: sphur (class 6)
Note: Instrumental plural of the compound 'khaḍgaprabhānikaravisphuraṇa' meaning 'flashes of the multitude of sword-gleams'.
तथा (tathā) - and, thus
(indeclinable)
उग्रैः (ugraiḥ) - by fierce, by terrible
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ugra
ugra - fierce, terrible, violent, dreadful, mighty
Note: Qualifies 'visphuraṇaiḥ' (flashes).
शूल (śūla) - spear
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūla
śūla - spear, pike, dart; stake, spit
Note: Part of the compound 'śūlāgrakāntinivahena'.
अग्र (agra) - tip, point
(noun)
Nominative, neuter, singular of agra
agra - tip, point, front, summit, chief
Note: Part of the compound 'śūlāgrakāntinivahena'.
कान्ति (kānti) - light, splendor
(noun)
Nominative, feminine, singular of kānti
kānti - beauty, splendor, luster, light
Note: Part of the compound 'śūlāgrakāntinivahena'.
निवहेन (nivahena) - by the mass, by the collection
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nivahenā
nivahena - mass, collection, multitude, stream
Compound type : tatpurusha (śūla+agra+kānti+nivahena)
- śūla – spear
noun (masculine) - agra – tip, point
noun (neuter) - kānti – light, splendor
noun (feminine) - nivahena – mass, collection
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: vah (class 1)
Note: Instrumental singular of the compound 'śūlāgrakāntinivahena' meaning 'by the mass of light from spear-tips'.
दृशः (dṛśaḥ) - the eyes
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛś
dṛś - eye, sight, vision
असुराणाम् (asurāṇām) - of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of asura
asura - demon, anti-god
यत् (yat) - that, which; how is it that
(indeclinable)
Note: Used here to introduce a rhetorical question 'how is it that...not...'
न (na) - not
(indeclinable)
आगता (āgatā) - did not come, did not reach
(adjective)
Nominative, feminine, plural of āgata
āgata - come, arrived, attained, approached
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Nom. Plural feminine, agreeing with 'dṛśaḥ' (eyes). Acts as the predicate for 'dṛśaḥ'.
विलयम् (vilayam) - dissolution, destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of vilaya
vilaya - dissolution, melting away, destruction, disappearance
Prefix: vi
Root: lī (class 4)
अंशुमत् (aṁśumat) - moon (radiant, glorious; moon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṃśumat
aṁśumat - radiant, glorious, full of rays; the sun, the moon
Possessive suffix -mat
Note: Part of the compound 'aṃśumadindukhaṇḍayogyānanam'. Here it functions as 'moon'.
इन्दु (indu) - moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of indu
indu - drop, sparkling drop; the moon
Note: Part of the compound 'aṃśumadindukhaṇḍayogyānanam'.
खण्ड (khaṇḍa) - piece, fragment
(noun)
Nominative, neuter, singular of khaṇḍa
khaṇḍa - piece, part, fragment, portion
Note: Part of the compound 'aṃśumadindukhaṇḍayogyānanam'.
योग्य (yogya) - suitable, worthy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yogya
yogya - suitable, fit, proper, worthy, able
Gerundive
Derived from root yuj (to join, connect)
Root: yuj (class 7)
Note: Part of the compound 'aṃśumadindukhaṇḍayogyānanam'.
आननम् (ānanam) - face
(noun)
Accusative, neuter, singular of ānana
ānana - face, mouth, countenance
Compound type : tatpurusha (aṃśumat+indu+khaṇḍa+yogya+ānana)
- aṃśumat – moon (radiant)
adjective (masculine)
Possessive suffix -mat - indu – moon
noun (masculine) - khaṇḍa – piece, fragment
noun (neuter) - yogya – suitable, worthy
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root yuj (to join, connect)
Root: yuj (class 7) - ānana – face
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: an (class 2)
Note: Accusative singular of the compound 'aṃśumadindukhaṇḍayogyānana' meaning 'face worthy of a fragment of a radiant moon'.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
Note: Possessive pronoun referring to the goddess.
विलोकयताम् (vilokayatām) - even while gazing (by them) (of those who behold, of those who see)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vi-lok
vi-lok - to look at, behold, observe, gaze upon
Present Active Participle
Derived from root lok (to see) with prefix vi
Prefix: vi
Root: lok (class 10)
Note: Genitive plural, used to express 'while they were seeing'.
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, these