मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-109, verse-4
स मन्यमानो गवयमिषुणा तामताडयत् ।
पपात सापि तद्बाणविभिन्नहृदया भुवि ॥४॥
पपात सापि तद्बाणविभिन्नहृदया भुवि ॥४॥
4. sa manyamāno gavayamiṣuṇā tāmatāḍayat .
papāta sāpi tadbāṇavibhinnahṛdayā bhuvi.
papāta sāpi tadbāṇavibhinnahṛdayā bhuvi.
4.
sa manyamānaḥ gavayam iṣuṇā tām atāḍayat
papāta sā api tadbāṇavibhinnahṛdayā bhuvi
papāta sā api tadbāṇavibhinnahṛdayā bhuvi
4.
Mistaking it for a wild ox (gavaya), he struck her with an arrow. With her heart pierced by that arrow, she then fell to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- मन्यमानः (manyamānaḥ) - mistaking (it for) (thinking, supposing, considering)
- गवयम् (gavayam) - a specific type of wild ox (wild ox, gavaya)
- इषुणा (iṣuṇā) - with an arrow
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- अताडयत् (atāḍayat) - struck, hit
- पपात (papāta) - fell, fell down
- सा (sā) - she, that (feminine)
- अपि (api) - also, even
- तद्बाणविभिन्नहृदया (tadbāṇavibhinnahṛdayā) - whose heart was pierced by that arrow
- भुवि (bhuvi) - on the earth, ground
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मन्यमानः (manyamānaḥ) - mistaking (it for) (thinking, supposing, considering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manyamāna
manyamāna - thinking, supposing, considering
Present Middle Participle
From root MAN (to think), present middle participle, nominative singular masculine
Root: man (class 4)
Note: Modifies the subject ('sa').
गवयम् (gavayam) - a specific type of wild ox (wild ox, gavaya)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gavaya
gavaya - a species of wild ox, gavaya (Bos gavaeus)
Note: Object of 'manyamānaḥ' (thinking it to be a gavaya).
इषुणा (iṣuṇā) - with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of iṣu
iṣu - arrow
Note: Indicates the instrument of action.
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, her, it
Note: Refers to the 'homadhenu'.
अताडयत् (atāḍayat) - struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of tāḍ
Imperfect Active
3rd person singular, parasmaipada, from the Causal stem of root TUD
Root: tuḍ (class 6)
पपात (papāta) - fell, fell down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of pat
Perfect Active
Reduplicated perfect, 3rd person singular, parasmaipada
Root: pat (class 1)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to the 'homadhenu'.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
तद्बाणविभिन्नहृदया (tadbāṇavibhinnahṛdayā) - whose heart was pierced by that arrow
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tadbāṇavibhinnahṛdaya
tadbāṇavibhinnahṛdaya - having her heart pierced by that arrow
Compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (tad+bāṇa+vibhinna+hṛdaya)
- tad – that, its
pronoun (neuter) - bāṇa – arrow
noun (masculine) - vibhinna – pierced, split, broken, divided
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root BHID (to break, cleave) with prefix VI, past passive participle
Prefix: vi
Root: bhid (class 7) - hṛdaya – heart, mind, core
noun (neuter)
Note: Modifies 'sā'.
भुवि (bhuvi) - on the earth, ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land