मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-109, verse-10
प्रयास्यति क्षयं ब्रह्मन्यत्तेऽधीतं गुरोर्मुखात् ।
होमधेनुर्मम गुरोर्यदियं हिंसिता त्वया ॥१०॥
होमधेनुर्मम गुरोर्यदियं हिंसिता त्वया ॥१०॥
10. prayāsyati kṣayaṃ brahmanyatte'dhītaṃ gurormukhāt .
homadhenurmama guroryadiyaṃ hiṃsitā tvayā.
homadhenurmama guroryadiyaṃ hiṃsitā tvayā.
10.
prayāsyati kṣayam brahman yat te adhītam guroḥ
mukhāt homadhenuḥ mama guroḥ yat iyam hiṃsitā tvayā
mukhāt homadhenuḥ mama guroḥ yat iyam hiṃsitā tvayā
10.
O Brahmin, whatever you have learned from your guru's teachings will perish, because you have harmed this sacrificial cow (homa-dhenu) belonging to my guru.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रयास्यति (prayāsyati) - will perish (will go, will proceed, will perish)
- क्षयम् (kṣayam) - destruction (destruction, loss, end, decay)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O learned one)
- यत् (yat) - whatever (that, which, because)
- ते (te) - by you (by you, to you, of you)
- अधीतम् (adhītam) - learned, studied (studied, learned, read)
- गुरोः (guroḥ) - from the guru (from the teacher, of the teacher)
- मुखात् (mukhāt) - from the mouth (from the mouth, from the face, from the front)
- होमधेनुः (homadhenuḥ) - sacrificial cow (homa-dhenu) (sacrificial cow, cow for oblation)
- मम (mama) - my (my, of me)
- गुरोः (guroḥ) - of the guru (of the teacher, from the teacher)
- यत् (yat) - because (which, what, because)
- इयम् (iyam) - this (cow) (this (feminine))
- हिंसिता (hiṁsitā) - harmed, killed (harmed, injured, killed, damaged)
- त्वया (tvayā) - by you
Words meanings and morphology
प्रयास्यति (prayāsyati) - will perish (will go, will proceed, will perish)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of prayā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
क्षयम् (kṣayam) - destruction (destruction, loss, end, decay)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, loss, end, decay, waste
From root kṣi (to decay, destroy)
Root: kṣi (class 5)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O learned one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - a Brahmin, a learned person, the supreme reality (brahman)
Root: bṛh (class 1)
यत् (yat) - whatever (that, which, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that, because, since
Neuter nominative singular form of the relative pronoun.
ते (te) - by you (by you, to you, of you)
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Enclitic form of the 2nd person pronoun, dative/genitive singular. Here implies instrumental.
अधीतम् (adhītam) - learned, studied (studied, learned, read)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adhīta
adhīta - studied, learned, read, acquired
Past Passive Participle
From prefix adhi + root i (to go, to study)
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
गुरोः (guroḥ) - from the guru (from the teacher, of the teacher)
(noun)
Ablative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, important (guru)
मुखात् (mukhāt) - from the mouth (from the mouth, from the face, from the front)
(noun)
Ablative, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, opening, beginning
होमधेनुः (homadhenuḥ) - sacrificial cow (homa-dhenu) (sacrificial cow, cow for oblation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of homadhenu
homadhenu - sacrificial cow, cow for oblation
Compound type : tatpuruṣa (homa+dhenu)
- homa – oblation, sacrifice, burnt offering
noun (masculine)
From root hu (to offer)
Root: hu (class 3) - dhenu – cow, milch cow
noun (feminine)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
Genitive singular form of 'asmad'.
गुरोः (guroḥ) - of the guru (of the teacher, from the teacher)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, important (guru)
यत् (yat) - because (which, what, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that, because, since
Neuter nominative singular form of the relative pronoun, used as a conjunction.
Note: Used here as a conjunction.
इयम् (iyam) - this (cow) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Feminine nominative singular form of 'idam'.
हिंसिता (hiṁsitā) - harmed, killed (harmed, injured, killed, damaged)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hiṃsita
hiṁsita - harmed, injured, killed, damaged
Past Passive Participle
From root hiṃs (to injure, to harm, to kill)
Root: hiṃs (class 7)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Instrumental singular form of 'tvad'.