महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-58, verse-9
सोऽवाप्य वैरस्य परस्य पारं वृकोदरः प्राह शनैः प्रहस्य ।
युधिष्ठिरं केशवसृञ्जयांश्च धनंजयं माद्रवतीसुतौ च ॥९॥
युधिष्ठिरं केशवसृञ्जयांश्च धनंजयं माद्रवतीसुतौ च ॥९॥
9. so'vāpya vairasya parasya pāraṁ; vṛkodaraḥ prāha śanaiḥ prahasya ,
yudhiṣṭhiraṁ keśavasṛñjayāṁśca; dhanaṁjayaṁ mādravatīsutau ca.
yudhiṣṭhiraṁ keśavasṛñjayāṁśca; dhanaṁjayaṁ mādravatīsutau ca.
9.
saḥ avāpya vairasya parasya pāram
vṛkodaraḥ prāha śanaiḥ prahasya
yudhiṣṭhiram keśavasṛñjayān
ca dhanañjayam mādravatīsutau ca
vṛkodaraḥ prāha śanaiḥ prahasya
yudhiṣṭhiram keśavasṛñjayān
ca dhanañjayam mādravatīsutau ca
9.
saḥ vṛkodaraḥ vairasya parasya pāram avāpya,
śanaiḥ prahasya yudhiṣṭhiram,
keśavasṛñjayān ca,
dhanañjayam,
mādravatīsutau ca prāha
śanaiḥ prahasya yudhiṣṭhiram,
keśavasṛñjayān ca,
dhanañjayam,
mādravatīsutau ca prāha
9.
Having finally brought the feud with the other party to an end, Bhima (Vṛkodara) laughed softly and spoke to Yudhishthira, Krishna and the Srinjayas, Dhananjaya (Arjuna), and the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Bhima (he, that (masculine nominative singular))
- अवाप्य (avāpya) - having obtained, having reached, having attained
- वैरस्य (vairasya) - of enmity, of hostility
- परस्य (parasya) - of the enemy (party) (of the other, of the enemy, of the supreme)
- पारम् (pāram) - the end, conclusion (shore, bank, limit, end, the other side)
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (Vrikodara (Bhima), wolf-bellied)
- प्राह (prāha) - he said, he spoke
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently, softly
- प्रहस्य (prahasya) - having laughed, smiling
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira (accusative singular)
- केशवसृञ्जयान् (keśavasṛñjayān) - Krishna and the Srinjayas (as a collective), the Srinjayas associated with Krishna
- च (ca) - and, also
- धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (Dhananjaya (Arjuna), conqueror of wealth)
- माद्रवतीसुतौ (mādravatīsutau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Madravati (Madri))
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Bhima (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhima.
अवाप्य (avāpya) - having obtained, having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root āp (to obtain) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
वैरस्य (vairasya) - of enmity, of hostility
(noun)
Genitive, neuter, singular of vaira
vaira - enmity, hostility, revenge
Derived from vīra (hero) meaning 'worthy of a hero's hatred', or 'hostility towards a hero'
परस्य (parasya) - of the enemy (party) (of the other, of the enemy, of the supreme)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of para
para - other, supreme, enemy, hostile
Note: Agrees with vairasya.
पारम् (pāram) - the end, conclusion (shore, bank, limit, end, the other side)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāra
pāra - shore, bank, limit, end, the other side
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (Vrikodara (Bhima), wolf-bellied)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied; a name of Bhima
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
Note: A descriptive epithet for Bhima.
प्राह (prāha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prahā
Perfect 3rd person singular active (from pra- + √ah/ī-)
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently, softly
(indeclinable)
प्रहस्य (prahasya) - having laughed, smiling
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root has (to laugh) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: has (class 1)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira (accusative singular)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; a name of the eldest Pandava
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, war
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
केशवसृञ्जयान् (keśavasṛñjayān) - Krishna and the Srinjayas (as a collective), the Srinjayas associated with Krishna
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of keśavasṛñjaya
keśavasṛñjaya - Krishna and the Srinjayas (as a collective)
Compound type : dvandva (keśava+sṛñjaya)
- keśava – Krishna
proper noun (masculine) - sṛñjaya – the Srinjayas (a clan)
proper noun (masculine)
Note: Accusative plural for the collective entity.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects Krishna and the Srinjayas to Dhananjaya.
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (Dhananjaya (Arjuna), conqueror of wealth)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; a name of Arjuna
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: A descriptive epithet for Arjuna.
माद्रवतीसुतौ (mādravatīsutau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Madravati (Madri))
(noun)
Accusative, masculine, dual of mādravatīsuta
mādravatīsuta - son of Madravati
Compound type : tatpuruṣa (mādravatī+suta)
- mādravatī – Madravati (name of Madri)
proper noun (feminine) - suta – son
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sū (to bear, bring forth)
Root: sū (class 2)
Note: Refers to Nakula and Sahadeva, the twin sons of Madri.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects Dhananjaya to the sons of Madri.