महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-58, verse-13
हृष्टेन राजन्कुरुपार्थिवस्य क्षुद्रात्मना भीमसेनेन पादम् ।
दृष्ट्वा कृतं मूर्धनि नाभ्यनन्दन्धर्मात्मानः सोमकानां प्रबर्हाः ॥१३॥
दृष्ट्वा कृतं मूर्धनि नाभ्यनन्दन्धर्मात्मानः सोमकानां प्रबर्हाः ॥१३॥
13. hṛṣṭena rājankurupārthivasya; kṣudrātmanā bhīmasenena pādam ,
dṛṣṭvā kṛtaṁ mūrdhani nābhyananda;ndharmātmānaḥ somakānāṁ prabarhāḥ.
dṛṣṭvā kṛtaṁ mūrdhani nābhyananda;ndharmātmānaḥ somakānāṁ prabarhāḥ.
13.
hṛṣṭena rājan kurupārthivasya
kṣudrātmanā bhīmasenena pādam dṛṣṭvā
kṛtam mūrdhani na abhyanandan
dharmātmanaḥ somakānām prabarhāḥ
kṣudrātmanā bhīmasenena pādam dṛṣṭvā
kṛtam mūrdhani na abhyanandan
dharmātmanaḥ somakānām prabarhāḥ
13.
rājan hṛṣṭena kṣudrātmanā bhīmasenena
kurupārthivasya mūrdhani
pādam kṛtam dṛṣṭvā somakānām
dharmātmanaḥ prabarhāḥ na abhyanandan
kurupārthivasya mūrdhani
pādam kṛtam dṛṣṭvā somakānām
dharmātmanaḥ prabarhāḥ na abhyanandan
13.
O King, seeing the act of Bhimasena, who was overjoyed and ignoble, placing his foot on the head of the Kuru ruler, the virtuous leaders (dharma-ātman) among the Somakas did not approve.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हृष्टेन (hṛṣṭena) - by Bhimasena, who was delighted (by the delighted, by the joyful)
- राजन् (rājan) - O king
- कुरुपार्थिवस्य (kurupārthivasya) - of Duryodhana (of the Kuru ruler/king)
- क्षुद्रात्मना (kṣudrātmanā) - by Bhimasena, who was ignoble (by the mean-minded, by the ignoble)
- भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
- पादम् (pādam) - foot
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
- कृतम् (kṛtam) - the act of placing (the foot) (done, made, placed)
- मूर्धनि (mūrdhani) - on Duryodhana's head (on the head)
- न (na) - not
- अभ्यनन्दन् (abhyanandan) - they did not approve (they approved)
- धर्मात्मनः (dharmātmanaḥ) - of righteous soul, virtuous-souled
- सोमकानाम् (somakānām) - of the Somakas
- प्रबर्हाः (prabarhāḥ) - excellent ones, leaders, best
Words meanings and morphology
हृष्टेन (hṛṣṭena) - by Bhimasena, who was delighted (by the delighted, by the joyful)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, thrilled
Past Passive Participle
Derived from root 'hṛṣ' (to be delighted, rejoice)
Root: hṛṣ (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कुरुपार्थिवस्य (kurupārthivasya) - of Duryodhana (of the Kuru ruler/king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kurupārthiva
kurupārthiva - a Kuru king, ruler of the Kurus
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuru+pārthiva)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants; a geographical region)
proper noun (masculine) - pārthiva – king, ruler, prince (lit. 'lord of the earth')
noun (masculine)
From 'pṛthivī' (earth) + suffix 'aṇ'
क्षुद्रात्मना (kṣudrātmanā) - by Bhimasena, who was ignoble (by the mean-minded, by the ignoble)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṣudrātman
kṣudrātman - mean-minded, ignoble, contemptible (lit. 'small-souled')
Compound type : karmadhāraya (kṣudra+ātman)
- kṣudra – small, little, mean, ignoble, low
adjective (masculine) - ātman – soul, self, spirit, essential nature
noun (masculine)
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (a proper name, the second of the Pandava brothers)
पादम् (pādam) - foot
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāda
pāda - foot, leg, quarter
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Formed with suffix '-tvā'
Root: dṛś (class 1)
कृतम् (kṛtam) - the act of placing (the foot) (done, made, placed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Used here as a noun, referring to the action.
मूर्धनि (mūrdhani) - on Duryodhana's head (on the head)
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, top, summit
न (na) - not
(indeclinable)
अभ्यनन्दन् (abhyanandan) - they did not approve (they approved)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of nand
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
धर्मात्मनः (dharmātmanaḥ) - of righteous soul, virtuous-souled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, pious, one whose soul (ātman) is (his) duty/natural law (dharma)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue
noun (masculine) - ātman – soul, self, spirit, essence
noun (masculine)
सोमकानाम् (somakānām) - of the Somakas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of somaka
somaka - Somaka (a proper name, the king of the Pañcālas and ancestor of Drupada, or his descendants)
प्रबर्हाः (prabarhāḥ) - excellent ones, leaders, best
(noun)
Nominative, masculine, plural of prabarha
prabarha - excellent, chief, best, leader