महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-127, verse-12
कर्ण उवाच ।
आचार्यं मा विगर्हस्व शक्त्या युध्यत्यसौ द्विजः ।
अजय्यान्पाण्डवान्मन्ये द्रोणेनास्त्रविदा मृधे ॥१२॥
आचार्यं मा विगर्हस्व शक्त्या युध्यत्यसौ द्विजः ।
अजय्यान्पाण्डवान्मन्ये द्रोणेनास्त्रविदा मृधे ॥१२॥
12. karṇa uvāca ,
ācāryaṁ mā vigarhasva śaktyā yudhyatyasau dvijaḥ ,
ajayyānpāṇḍavānmanye droṇenāstravidā mṛdhe.
ācāryaṁ mā vigarhasva śaktyā yudhyatyasau dvijaḥ ,
ajayyānpāṇḍavānmanye droṇenāstravidā mṛdhe.
12.
karṇa uvāca ācāryam mā vigarhasva śaktyā yudhyati asau
dvijaḥ ajayyān pāṇḍavān manye droṇena astravidā mṛdhe
dvijaḥ ajayyān pāṇḍavān manye droṇena astravidā mṛdhe
12.
karṇa uvāca: ācāryam mā vigarhasva.
asau dvijaḥ śaktyā yudhyati.
droṇena astravidā mṛdhe pāṇḍavān ajayyān manye.
asau dvijaḥ śaktyā yudhyati.
droṇena astravidā mṛdhe pāṇḍavān ajayyān manye.
12.
Karna said: Do not criticize the preceptor! That Brahmin (dvija) fights with all his might. I consider the Pandavas to be unconquerable even by Drona, who is an expert in weapons, in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्ण (karṇa) - Karna (name of a Kuru warrior)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- आचार्यम् (ācāryam) - Drona, the preceptor (teacher, preceptor, master)
- मा (mā) - do not (prohibitive particle), not
- विगर्हस्व (vigarhasva) - do not blame (blame, criticize, reproach)
- शक्त्या (śaktyā) - with all his might (with power, by strength, with all might)
- युध्यति (yudhyati) - fights, wages war
- असौ (asau) - he (referring to Drona) (that, that one)
- द्विजः (dvijaḥ) - Brahmin (referring to Drona) (twice-born, Brahmin, bird, snake)
- अजय्यान् (ajayyān) - unconquerable, invincible
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas (sons of Pandu)
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- द्रोणेन (droṇena) - by Drona
- अस्त्रविदा (astravidā) - by the expert in weapons (by the knower of weapons, by the expert in missiles)
- मृधे (mṛdhe) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
कर्ण (karṇa) - Karna (name of a Kuru warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a hero in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect (Lit)
Root vac- 'to speak', perfect tense, third person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
आचार्यम् (ācāryam) - Drona, the preceptor (teacher, preceptor, master)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ācārya
ācārya - teacher, preceptor, master
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Object of 'vigarhasva'.
मा (mā) - do not (prohibitive particle), not
(indeclinable)
Note: Used with imperative for prohibition.
विगर्हस्व (vigarhasva) - do not blame (blame, criticize, reproach)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of garh
Imperative (Ātmanepada)
Root garh- 'to blame', class 1, imperative, second person singular, middle voice.
Prefix: vi
Root: garh (class 1)
Note: Used with 'mā' for prohibition.
शक्त्या (śaktyā) - with all his might (with power, by strength, with all might)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, capability (śakti)
Root: śak (class 5)
युध्यति (yudhyati) - fights, wages war
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yudh
Present Indicative
Root yudh- 'to fight', class 4, present tense, third person singular, active voice.
Root: yudh (class 4)
असौ (asau) - he (referring to Drona) (that, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one
द्विजः (dvijaḥ) - Brahmin (referring to Drona) (twice-born, Brahmin, bird, snake)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, snake
Compound type : bahuvrīhi (dvi+jan)
- dvi – two
numeral - jan – to be born
root
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'asau' (Drona).
अजय्यान् (ajayyān) - unconquerable, invincible
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ajayya
ajayya - unconquerable, invincible
Gerundive
From root ji- 'to conquer' with prefix a- and suffix -ya.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jayya)
- a – not, non-
indeclinable - jayya – conquerable, vincible
gerundive (masculine)
Gerundive
Root ji- 'to conquer' with suffix -ya.
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies 'pāṇḍavān'.
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas (sons of Pandu)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pandu, Pandava
Derived from Pandu.
Note: Object of 'manye'.
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Indicative (Ātmanepada)
Root man- 'to think', class 4, present tense, first person singular, middle voice.
Root: man (class 4)
द्रोणेन (droṇena) - by Drona
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (the preceptor of Pandavas and Kauravas)
अस्त्रविदा (astravidā) - by the expert in weapons (by the knower of weapons, by the expert in missiles)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of astravid
astravid - knower of weapons, expert in missiles
Compound type : tatpuruṣa (astra+vid)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - vid – knower, expert
noun (masculine)
From root vid- 'to know'.
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies 'droṇena'.
मृधे (mṛdhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, feminine, singular of mṛdh
mṛdh - battle, combat, conflict