महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-115, verse-8
तस्य वृष्णिप्रवीरस्य ब्रूहि युद्धं यथातथम् ।
धनंजयार्थे यत्तस्य कुशलो ह्यसि संजय ॥८॥
धनंजयार्थे यत्तस्य कुशलो ह्यसि संजय ॥८॥
8. tasya vṛṣṇipravīrasya brūhi yuddhaṁ yathātatham ,
dhanaṁjayārthe yattasya kuśalo hyasi saṁjaya.
dhanaṁjayārthe yattasya kuśalo hyasi saṁjaya.
8.
tasya vṛṣṇipravīrasya brūhi yuddham yathātatham
dhanañjayārthe yat tasya kuśalaḥ hi asi saṃjaya
dhanañjayārthe yat tasya kuśalaḥ hi asi saṃjaya
8.
saṃjaya hi tvam kuśalaḥ asi tasya vṛṣṇipravīrasya
dhanañjayārthe yat yuddham tasya yathātatham brūhi
dhanañjayārthe yat yuddham tasya yathātatham brūhi
8.
O Saṃjaya, you are indeed adept, so tell me accurately about the battle that hero of the Vṛṣṇis (Kṛṣṇa) fought for Arjuna's sake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- वृष्णिप्रवीरस्य (vṛṣṇipravīrasya) - of Kṛṣṇa, the hero of the Vṛṣṇis (of the chief of the Vṛṣṇis, of the hero of the Vṛṣṇis)
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, warfare
- यथातथम् (yathātatham) - accurately, truly, exactly as it happened
- धनञ्जयार्थे (dhanañjayārthe) - for the sake of Dhanañjaya, for Arjuna
- यत् (yat) - which, that
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- कुशलः (kuśalaḥ) - skillful, expert, clever
- हि (hi) - indeed, surely, because
- असि (asi) - you are
- संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Kṛṣṇa, the 'hero of the Vṛṣṇis'.
वृष्णिप्रवीरस्य (vṛṣṇipravīrasya) - of Kṛṣṇa, the hero of the Vṛṣṇis (of the chief of the Vṛṣṇis, of the hero of the Vṛṣṇis)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vṛṣṇipravīra
vṛṣṇipravīra - chief of the Vṛṣṇis, hero among the Vṛṣṇis
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+pravīra)
- vṛṣṇi – name of a Yadava clan, descendant of Vṛṣṇi
proper noun (masculine) - pravīra – hero, chief, excellent
noun (masculine)
Prefix: pra
Note: Refers to Kṛṣṇa.
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, warfare
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, combat
Past Passive Participle (originally from yudh 'to fight')
Root: yudh (class 4)
Note: Object of 'brūhi'.
यथातथम् (yathātatham) - accurately, truly, exactly as it happened
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+tathā)
- yathā – as, just as
indeclinable - tathā – so, thus, in that manner
indeclinable
Note: Modifies 'brūhi'.
धनञ्जयार्थे (dhanañjayārthe) - for the sake of Dhanañjaya, for Arjuna
(noun)
Locative, masculine, singular of dhanañjayārtha
dhanañjayārtha - for the sake of Dhanañjaya (Arjuna)
Compound type : tatpuruṣa (dhanañjaya+artha)
- dhanañjaya – Arjuna (conqueror of wealth)
proper noun (masculine) - artha – sake, purpose, object, meaning
noun (masculine)
Note: Indicates purpose.
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, he who
Note: Refers to 'yuddham'.
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the hero (Kṛṣṇa), indicating agency: 'the battle of him'.
कुशलः (kuśalaḥ) - skillful, expert, clever
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuśala
kuśala - skillful, expert, clever, auspicious, well-being
Note: Predicate adjective for Saṃjaya.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (name)
Note: Dhṛtarāṣṭra addresses Saṃjaya.