महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-115, verse-5
अप्रियं सुमहत्कृत्वा सिन्धुराजः किरीटिनः ।
चक्षुर्विषयमापन्नः कथं मुच्येत जीवितः ॥५॥
चक्षुर्विषयमापन्नः कथं मुच्येत जीवितः ॥५॥
5. apriyaṁ sumahatkṛtvā sindhurājaḥ kirīṭinaḥ ,
cakṣurviṣayamāpannaḥ kathaṁ mucyeta jīvitaḥ.
cakṣurviṣayamāpannaḥ kathaṁ mucyeta jīvitaḥ.
5.
apriyam sumahat kṛtvā sindhurājaḥ kirīṭinaḥ
cakṣurviṣayam āpannaḥ katham mucyeta jīvitaḥ
cakṣurviṣayam āpannaḥ katham mucyeta jīvitaḥ
5.
kirīṭinaḥ sumahat apriyam kṛtvā,
sindhurājaḥ cakṣurviṣayam āpannaḥ जीवितः कथम् मुच्येत?
sindhurājaḥ cakṣurviṣayam āpannaḥ जीवितः कथम् मुच्येत?
5.
After having committed a very great offense against the crowned one (Arjuna), how can the Sindhu king, having come within his sight, escape alive?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्रियम् (apriyam) - disagreeable, unpleasant, offense
- सुमहत् (sumahat) - very great, enormous
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, after doing
- सिन्धुराजः (sindhurājaḥ) - Jayadratha, the king of Sindhu (the king of Sindhu)
- किरीटिनः (kirīṭinaḥ) - of Arjuna (who wears a diadem) (of the crowned one)
- चक्षुर्विषयम् (cakṣurviṣayam) - within Arjuna's range of sight (the range of sight, visual field)
- आपन्नः (āpannaḥ) - having obtained, having reached, having come into
- कथम् (katham) - how, in what manner
- मुच्येत (mucyeta) - might he be freed, how can he escape
- जीवितः (jīvitaḥ) - alive, living
Words meanings and morphology
अप्रियम् (apriyam) - disagreeable, unpleasant, offense
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, hostile, offense
Compound type : tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - priya – dear, beloved, pleasant, agreeable
adjective (masculine)
सुमहत् (sumahat) - very great, enormous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, immense, excellent
Compound type : tatpuruṣa (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, large, important
adjective (neuter)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, after doing
(indeclinable)
Absolutive
absolutive form of root √kṛ
Root: √kṛ (class 8)
सिन्धुराजः (sindhurājaḥ) - Jayadratha, the king of Sindhu (the king of Sindhu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sindhurāja
sindhurāja - king of Sindhu
Compound type : tatpuruṣa (sindhu+rāja)
- sindhu – Sindhu river or region
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
किरीटिनः (kirīṭinaḥ) - of Arjuna (who wears a diadem) (of the crowned one)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - crowned, wearing a diadem, king
चक्षुर्विषयम् (cakṣurviṣayam) - within Arjuna's range of sight (the range of sight, visual field)
(noun)
Accusative, masculine, singular of cakṣurviṣaya
cakṣurviṣaya - range of sight, visual field, object of vision
Compound type : tatpuruṣa (cakṣus+viṣaya)
- cakṣus – eye, sight, vision
noun (neuter) - viṣaya – object, sphere, range, domain
noun (masculine)
आपन्नः (āpannaḥ) - having obtained, having reached, having come into
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - obtained, reached, fallen into, come into
Past Passive Participle
from ā-√pad (to obtain, reach, fall into)
Prefix: ā
Root: √pad (class 4)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
मुच्येत (mucyeta) - might he be freed, how can he escape
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (liṅ) of √muc
Root: √muc (class 6)
जीवितः (jīvitaḥ) - alive, living
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvita
jīvita - alive, living, life
Past Passive Participle
from root √jīv (to live)
Root: √jīv (class 1)