महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-115, verse-20
अन्वागतं वृष्णिवरं समीक्ष्य तथारिमध्ये परिवर्तमानम् ।
घ्नन्तं कुरूणामिषुभिर्बलानि पुनः पुनर्वायुरिवाभ्रपूगान् ॥२०॥
घ्नन्तं कुरूणामिषुभिर्बलानि पुनः पुनर्वायुरिवाभ्रपूगान् ॥२०॥
20. anvāgataṁ vṛṣṇivaraṁ samīkṣya; tathārimadhye parivartamānam ,
ghnantaṁ kurūṇāmiṣubhirbalāni; punaḥ punarvāyurivābhrapūgān.
ghnantaṁ kurūṇāmiṣubhirbalāni; punaḥ punarvāyurivābhrapūgān.
20.
anvāgatam vṛṣṇivaram samīkṣya
tathā arimadhye parivartamānam
ghnantam kurūṇām iṣubhiḥ balāni
punaḥ punaḥ vāyuḥ iva abhrpūgān
tathā arimadhye parivartamānam
ghnantam kurūṇām iṣubhiḥ balāni
punaḥ punaḥ vāyuḥ iva abhrpūgān
20.
vṛṣṇivaram anvāgatam tathā
arimadhye parivartamānam kurūṇām
balāni iṣubhiḥ punaḥ punaḥ ghnantam
vāyuḥ abhrpūgān iva samīkṣya
arimadhye parivartamānam kurūṇām
balāni iṣubhiḥ punaḥ punaḥ ghnantam
vāyuḥ abhrpūgān iva samīkṣya
20.
And having seen the best of the Vṛṣṇis (Krishna) who had followed him, moving amidst the enemies, repeatedly striking down the Kuru forces with arrows, just as the wind disperses masses of clouds...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्वागतम् (anvāgatam) - who had followed (followed, arrived, come after)
- वृष्णिवरम् (vṛṣṇivaram) - the best of the Vṛṣṇis (Krishna) (best of the Vṛṣṇis)
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having perceived, having observed
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- अरिमध्ये (arimadhye) - in the midst of enemies
- परिवर्तमानम् (parivartamānam) - moving about (in battle) (moving about, revolving, existing)
- घ्नन्तम् (ghnantam) - striking down (striking, killing, destroying)
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- इषुभिः (iṣubhiḥ) - with arrows
- बलानि (balāni) - Kuru forces (armies, forces, strengths)
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, further
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, further
- वायुः (vāyuḥ) - wind, air
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- अभ्र्पूगान् (abhrpūgān) - masses of clouds
Words meanings and morphology
अन्वागतम् (anvāgatam) - who had followed (followed, arrived, come after)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anvāgata
anvāgata - followed, arrived, come after
Past Passive Participle
Derived from the root √gam (to go) with prefixes anu- and ā-.
Prefixes: anu+ā
Root: gam (class 1)
वृष्णिवरम् (vṛṣṇivaram) - the best of the Vṛṣṇis (Krishna) (best of the Vṛṣṇis)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣṇivara
vṛṣṇivara - best of the Vṛṣṇis, chief of the Vṛṣṇis
Compound type : tatpurusha (vṛṣṇi+vara)
- vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of an ancient Yadava clan), rain
proper noun (masculine) - vara – best, excellent, boon, choice
adjective (masculine)
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having perceived, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √īkṣ (to see) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
अरिमध्ये (arimadhye) - in the midst of enemies
(noun)
Locative, neuter, singular of arimadhya
arimadhya - midst of enemies, among foes
Compound type : tatpurusha (ari+madhya)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - madhya – middle, center, midst
noun (neuter)
परिवर्तमानम् (parivartamānam) - moving about (in battle) (moving about, revolving, existing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parivartamāna
parivartamāna - moving about, revolving, being, existing
Present Middle Participle
Derived from the root √vṛt (to turn, exist) with prefix pari- and suffix -māna.
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
घ्नन्तम् (ghnantam) - striking down (striking, killing, destroying)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghnat
ghnat - striking, killing, destroying
Present Active Participle
Derived from the root √han (to strike, kill) with suffix -at.
Root: han (class 2)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king or his descendants), relating to the Kuru dynasty
इषुभिः (iṣubhiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of iṣu
iṣu - arrow
बलानि (balāni) - Kuru forces (armies, forces, strengths)
(noun)
Accusative, neuter, plural of bala
bala - strength, power, force, army, troops
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, further
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, further
(indeclinable)
वायुः (vāyuḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
अभ्र्पूगान् (abhrpūgān) - masses of clouds
(noun)
Accusative, masculine, plural of abhrpūga
abhrpūga - mass of clouds, collection of clouds
Compound type : tatpurusha (abhra+pūga)
- abhra – cloud, sky
noun (neuter) - pūga – mass, heap, collection, multitude
noun (masculine)