Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-115, verse-10

नदन्यथा वज्रधरस्तपान्ते ज्वलन्यथा जलदान्ते च सूर्यः ।
निघ्नन्नमित्रान्धनुषा दृढेन संकम्पयंस्तव पुत्रस्य सेनाम् ॥१०॥
10. nadanyathā vajradharastapānte; jvalanyathā jaladānte ca sūryaḥ ,
nighnannamitrāndhanuṣā dṛḍhena; saṁkampayaṁstava putrasya senām.
10. nadan yathā vajradharaḥ tapānte
jvalan yathā jaladānte ca sūryaḥ
nighnan amitrān dhanuṣā dṛḍhena
saṃkampayan tava putrasya senām
10. yathā vajradharaḥ tapānte nadan
yathā ca sūryaḥ jaladānte jvalan
dṛḍhena dhanuṣā amitrān nighnan tava
putrasya senām saṃkampayan (anuyayau)
10. ...roaring just as the wielder of the thunderbolt (Indra) roars at the end of summer, and blazing just as the sun blazes after the rainy season (when the clouds depart); striking down enemies with his strong bow and causing your son's army to tremble.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नदन् (nadan) - roaring, shouting, sounding
  • यथा (yathā) - just as, like, as
  • वज्रधरः (vajradharaḥ) - Indra, the wielder of the thunderbolt (wielder of the thunderbolt, Indra)
  • तपान्ते (tapānte) - at the end of summer, at the close of heat
  • ज्वलन् (jvalan) - blazing, shining, burning
  • यथा (yathā) - just as, like, as
  • जलदान्ते (jaladānte) - at the end of the rainy season, after the clouds
  • (ca) - and, also
  • सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
  • निघ्नन् (nighnan) - striking down, slaying, killing
  • अमित्रान् (amitrān) - enemies, foes
  • धनुषा (dhanuṣā) - with a bow
  • दृढेन (dṛḍhena) - strong, firm, solid
  • संकम्पयन् (saṁkampayan) - causing to tremble, shaking, agitating
  • तव (tava) - your, of you
  • पुत्रस्य (putrasya) - of the son
  • सेनाम् (senām) - army, host

Words meanings and morphology

नदन् (nadan) - roaring, shouting, sounding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nadat
nadat - roaring, sounding, crying out
Present Active Participle
Derived from verb root nad (class 1) with suffix -at
Root: nad (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (Sātyaki) from the previous verse.
यथा (yathā) - just as, like, as
(indeclinable)
Note: Particle for comparison.
वज्रधरः (vajradharaḥ) - Indra, the wielder of the thunderbolt (wielder of the thunderbolt, Indra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vajradhara
vajradhara - wielder of the thunderbolt (epithet of Indra)
Compound type : tatpuruṣa (vajra+dhara)
  • vajra – thunderbolt, diamond
    noun (neuter)
  • dhara – holding, carrying, bearing
    adjective (masculine)
    Agent noun
    Derived from root dhṛ (class 1) with suffix -a
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of the simile comparing Sātyaki to Indra.
तपान्ते (tapānte) - at the end of summer, at the close of heat
(noun)
Locative, masculine, singular of tapānta
tapānta - end of heat, end of summer
Compound type : tatpuruṣa (tapa+anta)
  • tapa – heat, summer, penance (tapas)
    noun (masculine)
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
Note: Indicates time.
ज्वलन् (jvalan) - blazing, shining, burning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalat
jvalat - blazing, shining, burning
Present Active Participle
Derived from verb root jval (class 1) with suffix -at
Root: jval (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (Sātyaki), parallel to 'nadan'.
यथा (yathā) - just as, like, as
(indeclinable)
Note: Particle for comparison.
जलदान्ते (jaladānte) - at the end of the rainy season, after the clouds
(noun)
Locative, masculine, singular of jaladānta
jaladānta - end of clouds, end of rainy season
Compound type : tatpuruṣa (jalada+anta)
  • jalada – cloud (giver of water)
    noun (masculine)
    Compound of jala (water) and da (giver)
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
Note: Indicates time.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two similes.
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, sun god
Note: Subject of the simile comparing Sātyaki to the sun.
निघ्नन् (nighnan) - striking down, slaying, killing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nighnat
nighnat - striking down, slaying
Present Active Participle
Derived from verb root han (class 2) with upasarga ni- and suffix -at (root han undergoes root vowel lengthening and gh before na)
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Qualifies the implied subject (Sātyaki).
अमित्रान् (amitrān) - enemies, foes
(noun)
Accusative, masculine, plural of amitra
amitra - enemy, foe, not a friend
Negative compound of 'mitra' (friend)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mitra)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
Note: Object of 'nighnan'.
धनुषा (dhanuṣā) - with a bow
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Instrument of 'nighnan'.
दृढेन (dṛḍhena) - strong, firm, solid
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of dṛḍha
dṛḍha - strong, firm, solid, hard
Past Passive Participle
Derived from root dṛṃh/dṛh (class 6, 1) with suffix -ta
Root: dṛṃh (class 6)
Note: Qualifies 'dhanuṣā'.
संकम्पयन् (saṁkampayan) - causing to tremble, shaking, agitating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkampayat
saṁkampayat - causing to tremble, shaking, agitating
Present Active Participle (Causative)
Derived from verb root kamp (class 1) with upasarga sam- and causative suffix -i and participle suffix -at
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (Sātyaki).
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuvā
yuvā - you (pronoun)
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Refers to Duryodhana, Dhṛtarāṣṭra's son.
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, force
Note: Object of 'saṃkampayan'.