Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-115, verse-13

तयोरभूद्भारत संप्रहारस्तथागतो नैव बभूव कश्चित् ।
प्रैक्षन्त एवाहवशोभिनौ तौ योधास्त्वदीयाश्च परे च सर्वे ॥१३॥
13. tayorabhūdbhārata saṁprahāra;stathāgato naiva babhūva kaścit ,
praikṣanta evāhavaśobhinau tau; yodhāstvadīyāśca pare ca sarve.
13. tayoḥ abhūt bhārata samprahāraḥ
tathāgataḥ na eva babhūva kaścit
praikṣanta eva āhavaśobhinau tau
yodhāḥ tvadīyāḥ ca pare ca sarve
13. bhārata tayoḥ samprahāraḥ abhūt
tathāgataḥ kaścit na eva babhūva
tvadīyāḥ ca pare ca sarve yodhāḥ
āhavaśobhinau tau eva praikṣanta
13. O descendant of Bharata, a battle took place between those two (Alambusa and Sātyaki), and no such combat had ever occurred before. All the warriors, both your own and the enemy's, simply watched those two, who were glorious in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तयोः (tayoḥ) - between Alambusa and Sātyaki (of those two, between those two)
  • अभूत् (abhūt) - occurred, came into being, was
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
  • सम्प्रहारः (samprahāraḥ) - fierce battle, great fight, conflict
  • तथागतः (tathāgataḥ) - such a battle (as described) (such a one, such as that, gone in that manner)
  • (na) - not, no
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • बभूव (babhūva) - was, has been, existed
  • कश्चित् (kaścit) - any (such battle) (someone, anyone, a certain one)
  • प्रैक्षन्त (praikṣanta) - they watched, they looked at
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • आहवशोभिनौ (āhavaśobhinau) - splendid in battle, shining in combat
  • तौ (tau) - Alambusa and Sātyaki (those two)
  • योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
  • त्वदीयाः (tvadīyāḥ) - your (Dhṛtarāṣṭra's) warriors (yours, belonging to you)
  • (ca) - and
  • परे (pare) - others, enemies
  • (ca) - and
  • सर्वे (sarve) - all, every

Words meanings and morphology

तयोः (tayoḥ) - between Alambusa and Sātyaki (of those two, between those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to Alambusa and Sātyaki.
अभूत् (abhūt) - occurred, came into being, was
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist Active
Root bhū, aorist, 3rd person singular, active voice. The 'a' prefix denotes past tense.
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb of the first clause.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Note: Address to Dhṛtarāṣṭra.
सम्प्रहारः (samprahāraḥ) - fierce battle, great fight, conflict
(noun)
Nominative, masculine, singular of samprahāra
samprahāra - fierce battle, great fight, conflict
Derived from root hṛ (to seize, carry) with prefixes sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Subject of `abhūt`.
तथागतः (tathāgataḥ) - such a battle (as described) (such a one, such as that, gone in that manner)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tathāgata
tathāgata - such as that, gone in that manner, thus come/gone
Past Passive Participle (bahuvrīhi compound in sense of 'of such a kind')
Compound of tathā (thus) and gata (gone).
Compound type : avyayībhāva / bahuvrīhi (tathā+gata)
  • tathā – thus, so, in that manner
    indeclinable
  • gata – gone, arrived, passed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `samprahāraḥ` implicitly.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb `babhūva`.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
बभूव (babhūva) - was, has been, existed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect Active
Root bhū, perfect, 3rd person singular, active voice.
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses a completed action in the past, or a general truth/fact.
कश्चित् (kaścit) - any (such battle) (someone, anyone, a certain one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain one
Compound of kim (what, who) and cid (an indefinite particle).
Compound type : avyayībhāva (kim+cid)
  • kim – who, what, which
    pronoun
  • cid – a certain, some (particle of indefiniteness)
    indeclinable
Note: Refers to `samprahāraḥ` (implicitly).
प्रैक्षन्त (praikṣanta) - they watched, they looked at
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of īkṣ
Imperfect Middle
Root īkṣ (1st class, Ātmanepada), with prefix pra, imperfect, 3rd person plural, middle voice. 'a' prefix merged with ī to form 'ai'.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Main verb of the second clause.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, here emphasizing 'tau'.
आहवशोभिनौ (āhavaśobhinau) - splendid in battle, shining in combat
(adjective)
Accusative, masculine, dual of āhavaśobhin
āhavaśobhin - shining/splendid in battle
Derived from āhava (battle) and śobhin (shining, splendid).
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (āhava+śobhin)
  • āhava – battle, war, combat
    noun (masculine)
    Derived from root hu (to offer, sacrifice, fight) with prefix ā.
    Prefix: ā
    Root: hu (class 3)
  • śobhin – shining, beautiful, splendid
    adjective (masculine)
    Derived from root śubh (to shine, be beautiful) with -in suffix.
    Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies `tau`.
तौ (tau) - Alambusa and Sātyaki (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Object of `praikṣanta`. Refers to Alambusa and Sātyaki.
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of `praikṣanta`.
त्वदीयाः (tvadīyāḥ) - your (Dhṛtarāṣṭra's) warriors (yours, belonging to you)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvadīya
tvadīya - yours, belonging to you
Derived from tvad (you) with īya suffix.
Note: Qualifies `yodhāḥ`.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects `tvadīyāḥ` and `pare`.
परे (pare) - others, enemies
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme
Note: Refers to the enemy warriors.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects `pare` with `yodhāḥ` (as part of the composite subject).
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, entire
Note: Qualifies `yodhāḥ`.