महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-18, verse-6
ततस्तु भगवानिन्द्रः प्रहृष्टः समपद्यत ।
वरं च प्रददौ तस्मै अथर्वाङ्गिरसे तदा ॥६॥
वरं च प्रददौ तस्मै अथर्वाङ्गिरसे तदा ॥६॥
6. tatastu bhagavānindraḥ prahṛṣṭaḥ samapadyata ,
varaṁ ca pradadau tasmai atharvāṅgirase tadā.
varaṁ ca pradadau tasmai atharvāṅgirase tadā.
6.
tataḥ tu bhagavān indraḥ prahṛṣṭaḥ samapadyata
varam ca pradadau tasmai atharvāṅgirase tadā
varam ca pradadau tasmai atharvāṅgirase tadā
6.
But then the revered Indra became exceedingly pleased, and at that time, he granted a boon to him, to Atharvāṅgiras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- तु (tu) - but, indeed, however
- भगवान् (bhagavān) - the revered king of gods (revered, divine)
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra
- प्रहृष्टः (prahṛṣṭaḥ) - delighted, greatly pleased
- समपद्यत (samapadyata) - became, attained
- वरम् (varam) - a boon, a blessing
- च (ca) - and
- प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
- तस्मै (tasmai) - to him
- अथर्वाङ्गिरसे (atharvāṅgirase) - to Atharvāṅgiras
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ablative of tad, used adverbially
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - the revered king of gods (revered, divine)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, fortunate, prosperous, lord
present active participle of root bhaj (to partake, to worship)
Root: bhaj (class 1)
इन्द्रः (indraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra, the king of gods, chief, best
प्रहृष्टः (prahṛṣṭaḥ) - delighted, greatly pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - delighted, joyful, very glad
Past Passive Participle
derived from root hṛṣ (to be delighted) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
समपद्यत (samapadyata) - became, attained
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of pad
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
वरम् (varam) - a boon, a blessing
(noun)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - a boon, a blessing, choice, best
Root: vṛ (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
तस्मै (tasmai) - to him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
अथर्वाङ्गिरसे (atharvāṅgirase) - to Atharvāṅgiras
(proper noun)
Dative, masculine, singular of atharvāṅgiras
atharvāṅgiras - the name of a Veda (Atharvaveda) or the sages Atharvan and Angiras
Compound type : dvandva (atharvan+aṅgiras)
- atharvan – name of an ancient sage, also refers to the Atharvaveda
proper noun (masculine) - aṅgiras – name of an ancient sage, a class of divine beings
proper noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)