महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-18, verse-1
शल्य उवाच ।
ततः शक्रः स्तूयमानो गन्धर्वाप्सरसां गणैः ।
ऐरावतं समारुह्य द्विपेन्द्रं लक्षणैर्युतम् ॥१॥
ततः शक्रः स्तूयमानो गन्धर्वाप्सरसां गणैः ।
ऐरावतं समारुह्य द्विपेन्द्रं लक्षणैर्युतम् ॥१॥
1. śalya uvāca ,
tataḥ śakraḥ stūyamāno gandharvāpsarasāṁ gaṇaiḥ ,
airāvataṁ samāruhya dvipendraṁ lakṣaṇairyutam.
tataḥ śakraḥ stūyamāno gandharvāpsarasāṁ gaṇaiḥ ,
airāvataṁ samāruhya dvipendraṁ lakṣaṇairyutam.
1.
śalyaḥ uvāca | tataḥ śakraḥ stūyamānaḥ gandharvāpsarasāṃ
gaṇaiḥ | airāvataṃ samāruhya dvipendraṃ lakṣaṇaiḥ yutam
gaṇaiḥ | airāvataṃ samāruhya dvipendraṃ lakṣaṇaiḥ yutam
1.
Śalya said: Then Indra (Śakra), being praised by hosts of Gandharvas and Apsarases, mounted Airavata, the king of elephants, who was endowed with auspicious marks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- शक्रः (śakraḥ) - Indra, powerful one
- स्तूयमानः (stūyamānaḥ) - being praised, being eulogized
- गन्धर्वाप्सरसां (gandharvāpsarasāṁ) - of Gandharvas and Apsarases
- गणैः (gaṇaiḥ) - by groups, by hosts, by attendants
- ऐरावतं (airāvataṁ) - Airavata (Indra's elephant)
- समारुह्य (samāruhya) - having mounted, having ascended
- द्विपेन्द्रं (dvipendraṁ) - king of elephants
- लक्षणैः (lakṣaṇaiḥ) - by marks, by characteristics, by auspicious signs
- युतम् (yutam) - endowed with, possessed of, joined with
Words meanings and morphology
शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - A proper name; the king of Madra.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active
3rd person singular, Perfect active, Parasmaipada, from root vac. Irregular formation.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
शक्रः (śakraḥ) - Indra, powerful one
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra; powerful; able.
Root: śak (class 5)
स्तूयमानः (stūyamānaḥ) - being praised, being eulogized
(participle)
Nominative, masculine, singular of stūyamāna
stūyamāna - being praised
Present Passive Participle
From root √stu (to praise), formed with -yamāna, Middle voice.
Root: stu (class 2)
गन्धर्वाप्सरसां (gandharvāpsarasāṁ) - of Gandharvas and Apsarases
(noun)
Genitive, plural of gandharvāpsaras
gandharvāpsaras - Gandharvas and Apsarases (celestial musicians and dancers)
Dvandva compound of Gandharva (masculine) and Apsaras (feminine).
Compound type : dvandva (gandharva+apsaras)
- gandharva – celestial musician
noun (masculine) - apsaras – celestial nymph/dancer
noun (feminine)
Note: Genitive plural of the dvandva compound.
गणैः (gaṇaiḥ) - by groups, by hosts, by attendants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, host, multitude, troop
Root: gaṇ (class 10)
ऐरावतं (airāvataṁ) - Airavata (Indra's elephant)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of airāvata
airāvata - Airavata (the elephant of Indra, born from the ocean of milk)
समारुह्य (samāruhya) - having mounted, having ascended
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √ruh (to ascend, to mount) with upasargas sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: ruh (class 1)
द्विपेन्द्रं (dvipendraṁ) - king of elephants
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvipendra
dvipendra - king of elephants; chief elephant
Tatpurusha compound: dvipa (elephant) + indra (king/chief)
Compound type : tatpuruṣa (dvipa+indra)
- dvipa – elephant
noun (masculine) - indra – lord, chief, king
noun (masculine)
Note: Refers to Airavata.
लक्षणैः (lakṣaṇaiḥ) - by marks, by characteristics, by auspicious signs
(noun)
Instrumental, neuter, plural of lakṣaṇa
lakṣaṇa - mark, sign, characteristic, auspicious quality
Root: lakṣ (class 10)
युतम् (yutam) - endowed with, possessed of, joined with
(participle)
Accusative, masculine, singular of yuta
yuta - joined, united, endowed with, possessed of
Past Passive Participle
From root √yu (to join, to unite).
Root: yu (class 2)
Note: Agrees with dvipendraṃ.