महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-18, verse-19
आख्यानमिन्द्रविजयं य इदं नियतः पठेत् ।
धूतपाप्मा जितस्वर्गः स प्रेत्येह च मोदते ॥१९॥
धूतपाप्मा जितस्वर्गः स प्रेत्येह च मोदते ॥१९॥
19. ākhyānamindravijayaṁ ya idaṁ niyataḥ paṭhet ,
dhūtapāpmā jitasvargaḥ sa pretyeha ca modate.
dhūtapāpmā jitasvargaḥ sa pretyeha ca modate.
19.
ākhyānam indravijayam yaḥ idam niyataḥ paṭhet
dhūtapāpmā jitasvargaḥ saḥ pretya iha ca modate
dhūtapāpmā jitasvargaḥ saḥ pretya iha ca modate
19.
Whoever, with self-control, recites this narrative of Indra's victory, he, having cast off all sin and attained heaven, rejoices both in this world and in the afterlife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आख्यानम् (ākhyānam) - narrative, story (narration, story, legend, account)
- इन्द्रविजयम् (indravijayam) - Indra's victory (Indra's victory, the conquest of Indra)
- यः (yaḥ) - whoever (who, which, whoever)
- इदम् (idam) - this (this (neuter singular nominative/accusative))
- नियतः (niyataḥ) - with self-control, disciplined (restrained, disciplined, self-controlled, firm)
- पठेत् (paṭhet) - he recites (he should read, he would recite)
- धूतपाप्मा (dhūtapāpmā) - having cast off all sin (one whose sins are shaken off, purified from sin)
- जितस्वर्गः (jitasvargaḥ) - having attained heaven (one who has conquered heaven, having attained heaven)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- प्रेत्य (pretya) - in the afterlife (having died, after death, in the afterlife)
- इह (iha) - in this world (here, in this world, in this case)
- च (ca) - and (and, also)
- मोदते (modate) - he rejoices (he rejoices, he delights, he is glad)
Words meanings and morphology
आख्यानम् (ākhyānam) - narrative, story (narration, story, legend, account)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākhyāna
ākhyāna - narration, story, tale
From ā-khyā (to tell)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
इन्द्रविजयम् (indravijayam) - Indra's victory (Indra's victory, the conquest of Indra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of indravijaya
indravijaya - victory of Indra
Compound of Indra and vijaya
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (indra+vijaya)
- indra – Indra (name of a Vedic deity)
proper noun (masculine) - vijaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine)
Note: Used here as an adjective modifying ākhyānam, so its gender/number/case would match ākhyānam (neuter singular accusative).
यः (yaḥ) - whoever (who, which, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
इदम् (idam) - this (this (neuter singular nominative/accusative))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'ākhyānam indravijayam'.
नियतः (niyataḥ) - with self-control, disciplined (restrained, disciplined, self-controlled, firm)
(participle)
Nominative, masculine, singular of niyata
niyata - restrained, regulated, self-controlled, fixed
Past passive participle
From ni-yam (to restrain)
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with 'yaḥ'.
पठेत् (paṭhet) - he recites (he should read, he would recite)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of paṭh
Root: paṭh (class 1)
धूतपाप्मा (dhūtapāpmā) - having cast off all sin (one whose sins are shaken off, purified from sin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhūtapāpman
dhūtapāpman - one whose sins are shaken off
Bahuvrīhi compound: dhūta (shaken off) + pāpman (sin)
Compound type : bahuvrīhi (dhūta+pāpman)
- dhūta – shaken off, dispelled, removed
participle (masculine)
Past passive participle
From root dhū (to shake, move)
Root: dhū (class 5) - pāpman – sin, evil, wickedness
noun (masculine)
Note: Agrees with 'saḥ'.
जितस्वर्गः (jitasvargaḥ) - having attained heaven (one who has conquered heaven, having attained heaven)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jitasvarga
jitasvarga - one who has conquered heaven
Bahuvrīhi compound: jita (conquered) + svarga (heaven)
Compound type : bahuvrīhi (jita+svarga)
- jita – conquered, won
participle (masculine)
Past passive participle
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1) - svarga – heaven, paradise
noun (masculine)
Note: Agrees with 'saḥ'.
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to 'yaḥ'.
प्रेत्य (pretya) - in the afterlife (having died, after death, in the afterlife)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From pra-i (to depart, die)
Prefix: pra
Root: i (class 2)
इह (iha) - in this world (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Used in combination with 'iha' and 'pretya' for "both here and there".
मोदते (modate) - he rejoices (he rejoices, he delights, he is glad)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mud
Root: mud (class 1)