महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-18, verse-14
एवं तव दुरात्मानः शत्रवः शत्रुसूदन ।
क्षिप्रं नाशं गमिष्यन्ति कर्णदुर्योधनादयः ॥१४॥
क्षिप्रं नाशं गमिष्यन्ति कर्णदुर्योधनादयः ॥१४॥
14. evaṁ tava durātmānaḥ śatravaḥ śatrusūdana ,
kṣipraṁ nāśaṁ gamiṣyanti karṇaduryodhanādayaḥ.
kṣipraṁ nāśaṁ gamiṣyanti karṇaduryodhanādayaḥ.
14.
evam tava durātmānaḥ śatravaḥ śatrusūdana
kṣipram nāśam gamiṣyanti karṇaduryodhanādayaḥ
kṣipram nāśam gamiṣyanti karṇaduryodhanādayaḥ
14.
Thus, O slayer of enemies, your wicked-souled adversaries, such as Karna and Duryodhana, will quickly meet their destruction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- तव (tava) - your, of you
- दुरात्मानः (durātmānaḥ) - wicked-souled, evil-minded, vile
- शत्रवः (śatravaḥ) - enemies, foes
- शत्रुसूदन (śatrusūdana) - Refers to the listener, likely Yudhishthira or Arjuna. (O destroyer of enemies, O slayer of foes)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- नाशम् (nāśam) - destruction, ruin, loss
- गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - they will go, they will attain
- कर्णदुर्योधनादयः (karṇaduryodhanādayaḥ) - Refers to the principal antagonists of the Pandavas. (Karna, Duryodhana, and others)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: possessive pronoun
दुरात्मानः (durātmānaḥ) - wicked-souled, evil-minded, vile
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durātman
durātman - wicked-souled, evil-minded, depraved (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: modifies śatravaḥ
शत्रवः (śatravaḥ) - enemies, foes
(noun)
Nominative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Note: subject of the verb gamiṣyanti
शत्रुसूदन (śatrusūdana) - Refers to the listener, likely Yudhishthira or Arjuna. (O destroyer of enemies, O slayer of foes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of śatrusūdana
śatrusūdana - destroyer of enemies, slayer of foes
sūdana from √sūd
Compound type : upapada-tatpuruṣa (śatru+sūdana)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - sūdana – destroying, slayer
adjective/noun (masculine)
agent noun
Root: sūd (class 10)
Note: addressing the listener
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: functions adverbially
नाशम् (nāśam) - destruction, ruin, loss
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss
from √naś
Root: naś (class 4)
Note: object of gam
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - they will go, they will attain
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of gam
future indicative
future stem gamiṣya-
Root: gam (class 1)
Note: main verb
कर्णदुर्योधनादयः (karṇaduryodhanādayaḥ) - Refers to the principal antagonists of the Pandavas. (Karna, Duryodhana, and others)
(noun)
Nominative, masculine, plural of karṇaduryodhanādi
karṇaduryodhanādi - Karna, Duryodhana, and so forth
Compound type : dvandva (karṇa+duryodhana+ādi)
- karṇa – Karna (proper noun), son of Kunti
proper noun (masculine) - duryodhana – Duryodhana (proper noun), eldest of the Kauravas
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so forth
indeclinable (masculine)
Note: subject of the verb, in apposition to śatravaḥ