महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-18, verse-17
तस्मात्संश्रावयामि त्वां विजयं जयतां वर ।
संस्तूयमाना वर्धन्ते महात्मानो युधिष्ठिर ॥१७॥
संस्तूयमाना वर्धन्ते महात्मानो युधिष्ठिर ॥१७॥
17. tasmātsaṁśrāvayāmi tvāṁ vijayaṁ jayatāṁ vara ,
saṁstūyamānā vardhante mahātmāno yudhiṣṭhira.
saṁstūyamānā vardhante mahātmāno yudhiṣṭhira.
17.
tasmāt saṃśrāvayāmi tvām vijayam jayatām vara
saṃstūyamānāḥ vardhante mahātmānaḥ yudhiṣṭhira
saṃstūyamānāḥ vardhante mahātmānaḥ yudhiṣṭhira
17.
Therefore, I proclaim victory to you, O best among conquerors. When great souls (mahātman) are lauded, they flourish, O Yudhiṣṭhira.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, thus (therefore, from that, for that reason)
- संश्रावयामि (saṁśrāvayāmi) - I proclaim, I inform (I cause to hear, I make known, I inform)
- त्वाम् (tvām) - you
- विजयम् (vijayam) - victory (victory, triumph, conquest)
- जयताम् (jayatām) - of conquerors (of those who conquer, of the victorious ones)
- वर (vara) - O best (O best, O excellent one, O boon)
- संस्तूयमानाः (saṁstūyamānāḥ) - being lauded (being praised, being glorified, being eulogized)
- वर्धन्ते (vardhante) - they flourish (they grow, they increase, they prosper, they flourish)
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls (mahātman) (great souls, magnanimous ones, noble-minded persons)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (O Yudhiṣṭhira (a proper name))
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, thus (therefore, from that, for that reason)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
संश्रावयामि (saṁśrāvayāmi) - I proclaim, I inform (I cause to hear, I make known, I inform)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of saṃśrāvaya
Causative verb
Derived from śru (to hear) with saṃ- prefix, causative form
Prefix: sam
Root: śru (class 5)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विजयम् (vijayam) - victory (victory, triumph, conquest)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
जयताम् (jayatām) - of conquerors (of those who conquer, of the victorious ones)
(participle)
Genitive, masculine, plural of jayat
jayat - conquering, victorious
Present active participle
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
वर (vara) - O best (O best, O excellent one, O boon)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, a boon, a choice
संस्तूयमानाः (saṁstūyamānāḥ) - being lauded (being praised, being glorified, being eulogized)
(participle)
Nominative, masculine, plural of saṃstūyamāna
saṁstūyamāna - being praised, being eulogized
Present passive participle
From root stū (to praise) with saṃ- prefix, passive form
Prefix: sam
Root: stū (class 2)
वर्धन्ते (vardhante) - they flourish (they grow, they increase, they prosper, they flourish)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vardh
Root: vṛdh (class 1)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls (mahātman) (great souls, magnanimous ones, noble-minded persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great soul, noble-minded, magnanimous
Compound of mahat and ātman
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Root: an (class 2)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (O Yudhiṣṭhira (a proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava prince)
One who is firm in battle (yudhi sthira)