महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-177, verse-20
न हि बाणा मयोत्सृष्टाः सज्जन्तीह शरीरिणाम् ।
कायेषु विदितं तुभ्यं पुरा क्षत्रियसंगरे ॥२०॥
कायेषु विदितं तुभ्यं पुरा क्षत्रियसंगरे ॥२०॥
20. na hi bāṇā mayotsṛṣṭāḥ sajjantīha śarīriṇām ,
kāyeṣu viditaṁ tubhyaṁ purā kṣatriyasaṁgare.
kāyeṣu viditaṁ tubhyaṁ purā kṣatriyasaṁgare.
20.
na hi bāṇāḥ mayā utsṛṣṭāḥ sajjanti iha śarīriṇām
kāyeṣu viditam tubhyam purā kṣatriyasaṃgare
kāyeṣu viditam tubhyam purā kṣatriyasaṃgare
20.
hi mayā utsṛṣṭāḥ bāṇāḥ iha śarīriṇām kāyeṣu na sajjanti.
(etat) tubhyam purā kṣatriyasaṃgare viditam.
(etat) tubhyam purā kṣatriyasaṃgare viditam.
20.
Indeed, the arrows released by me do not remain embedded in the bodies of warriors. This is known to you from previous battles among kshatriyas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for
- बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
- मया (mayā) - by me
- उत्सृष्टाः (utsṛṣṭāḥ) - released, discharged, emitted
- सज्जन्ति (sajjanti) - they cling, they stick, they remain embedded
- इह (iha) - here, in this world
- शरीरिणाम् (śarīriṇām) - of warriors (of embodied beings, of creatures, of warriors)
- कायेषु (kāyeṣu) - in bodies
- विदितम् (viditam) - known, understood
- तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
- पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
- क्षत्रियसंगरे (kṣatriyasaṁgare) - in a battle of kshatriyas
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
Pronominal stem for the first person singular pronoun.
उत्सृष्टाः (utsṛṣṭāḥ) - released, discharged, emitted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utsṛṣṭa
utsṛṣṭa - released, discharged, emitted, abandoned
Past Passive Participle
Derived from root `sṛj` ('to release') with prefix `ut` and suffix `kta`.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
सज्जन्ति (sajjanti) - they cling, they stick, they remain embedded
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sañj
Root: sañj (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
शरीरिणाम् (śarīriṇām) - of warriors (of embodied beings, of creatures, of warriors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of śarīrin
śarīrin - possessing a body, embodied being, living creature, warrior
Derived from `śarīra` ('body') with suffix `in`.
कायेषु (kāyeṣu) - in bodies
(noun)
Locative, masculine, plural of kāya
kāya - body, collection, group
विदितम् (viditam) - known, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, ascertained
Past Passive Participle
Derived from root `vid` ('to know') with suffix `kta`.
Root: vid (class 2)
तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Pronominal stem for the second person singular pronoun.
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
क्षत्रियसंगरे (kṣatriyasaṁgare) - in a battle of kshatriyas
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣatriyasaṃgara
kṣatriyasaṁgara - battle of kshatriyas, combat among warriors
Compound type : Genitive Tatpurusha (kṣatriya+saṃgara)
- kṣatriya – a member of the warrior class, warrior, ruler
noun (masculine) - saṃgara – battle, combat, encounter, struggle
noun (masculine)
Derived from root `gṛ` ('to swallow, seize') with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: gṛ (class 6)