महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-177, verse-13
ब्राह्मणः क्षत्रियो वैश्यः शूद्रश्चैव रणे यदि ।
ब्रह्मद्विड्भविता तं वै हनिष्यामीति भार्गव ॥१३॥
ब्रह्मद्विड्भविता तं वै हनिष्यामीति भार्गव ॥१३॥
13. brāhmaṇaḥ kṣatriyo vaiśyaḥ śūdraścaiva raṇe yadi ,
brahmadviḍbhavitā taṁ vai haniṣyāmīti bhārgava.
brahmadviḍbhavitā taṁ vai haniṣyāmīti bhārgava.
13.
brāhmaṇaḥ kṣatriyaḥ vaiśyaḥ śūdraḥ ca eva raṇe yadi
brahmadviṭ bhavitā tam vai haniṣyāmi iti bhārgava
brahmadviṭ bhavitā tam vai haniṣyāmi iti bhārgava
13.
bhārgava yadi raṇe brāhmaṇaḥ kṣatriyaḥ vaiśyaḥ śūdraḥ
ca eva brahmadviṭ bhavitā tam vai haniṣyāmi iti
ca eva brahmadviṭ bhavitā tam vai haniṣyāmi iti
13.
O Bhārgava, (you said) 'If a brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, or śūdra, indeed, becomes a hater of brāhmaṇas (brahma-dviṭ) in battle, then I will certainly kill him,'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brāhmaṇa (a brāhmaṇa, priestly class member)
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kṣatriya (a kṣatriya, warrior class member)
- वैश्यः (vaiśyaḥ) - a vaiśya (a vaiśya, merchant class member)
- शूद्रः (śūdraḥ) - a śūdra (a śūdra, laboring class member)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
- यदि (yadi) - if
- ब्रह्मद्विट् (brahmadviṭ) - a hater of brāhmaṇas (brahma-dviṭ) (hater of brahmins)
- भविता (bhavitā) - becomes (will become, will be)
- तम् (tam) - him (him, that (masculine accusative singular))
- वै (vai) - certainly (indeed, certainly (emphatic particle))
- हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill
- इति (iti) - thus (indicating a quote) (thus, so, saying)
- भार्गव (bhārgava) - O Bhārgava (O Bhārgava (descendant of Bhrigu))
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brāhmaṇa (a brāhmaṇa, priestly class member)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brāhmaṇa, a member of the priestly class
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kṣatriya (a kṣatriya, warrior class member)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - member of the warrior or ruling class
वैश्यः (vaiśyaḥ) - a vaiśya (a vaiśya, merchant class member)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - member of the merchant or agricultural class
शूद्रः (śūdraḥ) - a śūdra (a śūdra, laboring class member)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - member of the laboring or serving class
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
ब्रह्मद्विट् (brahmadviṭ) - a hater of brāhmaṇas (brahma-dviṭ) (hater of brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmadviṣ
brahmadviṣ - hater of brāhmaṇas
Compound type : tatpurusha (brahman+dviṣ)
- brahman – brāhmaṇa (priest), sacred knowledge, the Absolute
noun (neuter) - dviṣ – hater, enemy
noun (masculine)
Root: dviṣ (class 2)
भविता (bhavitā) - becomes (will become, will be)
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Periphrastic future form.
Root: bhū (class 1)
तम् (tam) - him (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - certainly (indeed, certainly (emphatic particle))
(indeclinable)
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of han
Root: han (class 2)
इति (iti) - thus (indicating a quote) (thus, so, saying)
(indeclinable)
भार्गव (bhārgava) - O Bhārgava (O Bhārgava (descendant of Bhrigu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhrigu, related to Bhrigu