महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-13, verse-4
कालमिच्छाम्यहं लब्धुं किंचित्त्वत्तः सुरेश्वर ।
न हि विज्ञायते शक्रः प्राप्तः किं वा क्व वा गतः ॥४॥
न हि विज्ञायते शक्रः प्राप्तः किं वा क्व वा गतः ॥४॥
4. kālamicchāmyahaṁ labdhuṁ kiṁcittvattaḥ sureśvara ,
na hi vijñāyate śakraḥ prāptaḥ kiṁ vā kva vā gataḥ.
na hi vijñāyate śakraḥ prāptaḥ kiṁ vā kva vā gataḥ.
4.
kālam icchāmi aham labdhum kiñcit tvattaḥ sureśvara
na hi vijñāyate śakraḥ prāptaḥ kim vā kva vā gataḥ
na hi vijñāyate śakraḥ prāptaḥ kim vā kva vā gataḥ
4.
O lord of the gods, I wish to obtain some time from you. Indeed, it is not known whether Śakra (Indra) has returned or where he has gone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालम् (kālam) - some time (postponement) (time, season)
- इच्छामि (icchāmi) - I wish (I desire, I wish)
- अहम् (aham) - I (Indrāṇī) (I)
- लब्धुम् (labdhum) - to obtain (to obtain, to get)
- किञ्चित् (kiñcit) - some (time) (some, a little, something)
- त्वत्तः (tvattaḥ) - from you (Nahuṣa) (from you)
- सुरेश्वर (sureśvara) - O lord of gods (addressing Nahuṣa) (O lord of gods)
- न (na) - not
- हि (hi) - indeed (emphasizing the fact) (indeed, surely, for)
- विज्ञायते (vijñāyate) - is known (is known, is understood)
- शक्रः (śakraḥ) - Śakra (the original Indra) (Śakra (Indra))
- प्राप्तः (prāptaḥ) - has returned (arrived, obtained, returned)
- किम् (kim) - whether (whether, what)
- वा (vā) - or
- क्व (kva) - where (he has gone)? (where? to where?)
- वा (vā) - or
- गतः (gataḥ) - has gone (gone, departed)
Words meanings and morphology
कालम् (kālam) - some time (postponement) (time, season)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I desire, I wish)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of iṣ
Present active
From root iṣ, Present tense, 1st person singular, active voice. The stem is icch-.
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I (Indrāṇī) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
लब्धुम् (labdhum) - to obtain (to obtain, to get)
(indeclinable)
Infinitive
From root labh with suffix -tum
Root: labh (class 1)
किञ्चित् (kiñcit) - some (time) (some, a little, something)
(indeclinable)
Derived from kim + cit
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you (Nahuṣa) (from you)
(pronoun)
Ablative, singular of tvam
tvam - you
Ablative singular of `tvam`.
सुरेश्वर (sureśvara) - O lord of gods (addressing Nahuṣa) (O lord of gods)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sureśvara
sureśvara - chief of the gods, Indra
Vocative singular of sureśvara.
Compound type : tatpuruṣa (sura+īśvara)
- sura – god, deity
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Root: īś
न (na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (emphasizing the fact) (indeed, surely, for)
(indeclinable)
विज्ञायते (vijñāyate) - is known (is known, is understood)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of jñā
Present passive
From root jñā with upasarga vi-, Present tense, 3rd person singular, passive voice.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
शक्रः (śakraḥ) - Śakra (the original Indra) (Śakra (Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (name of Indra), powerful, able
Root: śak
प्राप्तः (prāptaḥ) - has returned (arrived, obtained, returned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, reached, returned
Past Passive Participle
From root āp with upasarga pra-, suffix -ta.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Functions here as the predicate of an unstated verb 'is'.
किम् (kim) - whether (whether, what)
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
क्व (kva) - where (he has gone)? (where? to where?)
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - has gone (gone, departed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained
Past Passive Participle
From root gam with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Functions here as the predicate of an unstated verb 'is'.