Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-13, verse-16

तत्राश्वमेधः सुमहान्महेन्द्रस्य महात्मनः ।
ववृते पावनार्थं वै ब्रह्महत्यापहो नृप ॥१६॥
16. tatrāśvamedhaḥ sumahānmahendrasya mahātmanaḥ ,
vavṛte pāvanārthaṁ vai brahmahatyāpaho nṛpa.
16. tatra aśvamedhaḥ sumahān mahendrasya mahātmanaḥ
vavṛte pāvanārtham vai brahmahatyāpahaḥ nṛpa
16. O king, there a very great horse sacrifice (aśvamedha) was performed by the noble (mahātman) Mahendra (Indra) for the purpose of purification and for expiating the sin of killing a brahmin (brahmahatyā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • अश्वमेधः (aśvamedhaḥ) - The Horse Sacrifice (aśvamedha) is a significant Vedic ritual, often performed by powerful kings to assert sovereignty. (horse sacrifice)
  • सुमहान् (sumahān) - very great, mighty, huge
  • महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra (Indra)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
  • ववृते (vavṛte) - was performed, happened, occurred
  • पावनार्थम् (pāvanārtham) - for the purpose of purification, for purification
  • वै (vai) - indeed, verily, certainly (particle)
  • ब्रह्महत्यापहः (brahmahatyāpahaḥ) - removing the sin of brahmin-killing, expiating brahmin-killing (brahmahatyā)
  • नृप (nṛpa) - O king

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अश्वमेधः (aśvamedhaḥ) - The Horse Sacrifice (aśvamedha) is a significant Vedic ritual, often performed by powerful kings to assert sovereignty. (horse sacrifice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • medha – sacrifice, oblation
    noun (masculine)
सुमहान् (sumahān) - very great, mighty, huge
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, mighty, enormous
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahat – great, large, important
    adjective (neuter)
महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mahendra
mahendra - Mahendra (a name of Indra, meaning 'great Indra')
Compound type : tatpuruṣa (mahā+indra)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous; a great person (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, important
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
ववृते (vavṛte) - was performed, happened, occurred
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
पावनार्थम् (pāvanārtham) - for the purpose of purification, for purification
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (pāvana+artha)
  • pāvana – purifying, sacred, holy; purification
    noun (neuter)
    agent noun/action noun
    Derived from root pū (to purify)
    Root: pū (class 1)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth
    noun (masculine)
Note: Used as an adverbial compound in accusative singular neuter.
वै (vai) - indeed, verily, certainly (particle)
(indeclinable)
ब्रह्महत्यापहः (brahmahatyāpahaḥ) - removing the sin of brahmin-killing, expiating brahmin-killing (brahmahatyā)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmahatyāpaha
brahmahatyāpaha - removing the sin of brahmin-killing
Compound type : upapada tatpuruṣa (brahmahatyā+apaha)
  • brahmahatyā – the killing of a brahmin, the sin of brahminicide (brahmahatyā)
    noun (feminine)
  • apaha – removing, dispelling, taking away
    adjective (masculine)
    agent noun
    Derived from root han (to strike, kill) with prefix apa and suffix -a
    Prefix: apa
    Root: han (class 2)
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound type : upapada tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)