Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-13, verse-17

विभज्य ब्रह्महत्यां तु वृक्षेषु च नदीषु च ।
पर्वतेषु पृथिव्यां च स्त्रीषु चैव युधिष्ठिर ॥१७॥
17. vibhajya brahmahatyāṁ tu vṛkṣeṣu ca nadīṣu ca ,
parvateṣu pṛthivyāṁ ca strīṣu caiva yudhiṣṭhira.
17. vibhajya brahmahatyām tu vṛkṣeṣu ca nadīṣu ca
parvateṣu pṛthivyām ca strīṣu ca eva yudhiṣṭhira
17. O Yudhiṣṭhira, having distributed the sin of brahmin-killing (brahmahatyā) among trees, rivers, mountains, the earth, and also among women...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विभज्य (vibhajya) - having divided, having distributed
  • ब्रह्महत्याम् (brahmahatyām) - the sin of killing a brahmin (brahmahatyā), which Indra incurred. (the sin of brahmin-killing)
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • वृक्षेषु (vṛkṣeṣu) - in/among trees
  • (ca) - and
  • नदीषु (nadīṣu) - in/among rivers
  • (ca) - and
  • पर्वतेषु (parvateṣu) - in/among mountains
  • पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
  • (ca) - and
  • स्त्रीषु (strīṣu) - in/among women
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira

Words meanings and morphology

विभज्य (vibhajya) - having divided, having distributed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root bhaj with prefix vi and suffix -ya
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
ब्रह्महत्याम् (brahmahatyām) - the sin of killing a brahmin (brahmahatyā), which Indra incurred. (the sin of brahmin-killing)
(noun)
Accusative, feminine, singular of brahmahatyā
brahmahatyā - the killing of a brahmin, the sin of brahminicide (brahmahatyā)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+hatyā)
  • brahman – brahmin (member of the priestly class), sacred text, Brahman
    noun (masculine)
  • hatyā – killing, murder, slaughter
    noun (feminine)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
वृक्षेषु (vṛkṣeṣu) - in/among trees
(noun)
Locative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
(ca) - and
(indeclinable)
नदीषु (nadīṣu) - in/among rivers
(noun)
Locative, feminine, plural of nadī
nadī - river
(ca) - and
(indeclinable)
पर्वतेषु (parvateṣu) - in/among mountains
(noun)
Locative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
(ca) - and
(indeclinable)
स्त्रीषु (strīṣu) - in/among women
(noun)
Locative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother, 'firm in battle')
Compound type : upapada tatpuruṣa (yudh+sthira)
  • yudh – fight, battle
    noun (feminine)
  • sthira – firm, steady, stable, unmoving
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)