Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-13, verse-19

अकम्प्यं नहुषं स्थानाद्दृष्ट्वा च बलसूदनः ।
तेजोघ्नं सर्वभूतानां वरदानाच्च दुःसहम् ॥१९॥
19. akampyaṁ nahuṣaṁ sthānāddṛṣṭvā ca balasūdanaḥ ,
tejoghnaṁ sarvabhūtānāṁ varadānācca duḥsaham.
19. akampyam nahuṣam sthānāt dṛṣṭvā ca balasūdanaḥ
tejoghnam sarvabhūtānām varadānāt ca duḥsaham
19. And having seen Nahusha, who was unshakeable from his position, unbearable due to his boon, and destructive of the brilliance of all beings, the slayer of Bala (Indra)...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अकम्प्यम् (akampyam) - unshakeable, immovable, unyielding
  • नहुषम् (nahuṣam) - Nahusha
  • स्थानात् (sthānāt) - from a place, from a position, from his status
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • (ca) - and, also
  • बलसूदनः (balasūdanaḥ) - Indra, who is known as the slayer of the demon Bala (the slayer of Bala)
  • तेजोघ्नम् (tejoghnam) - destroying brilliance, annihilating energy
  • सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
  • वरदानात् (varadānāt) - from the boon, because of the granting of a boon
  • (ca) - and, also
  • दुःसहम् (duḥsaham) - unbearable, difficult to endure

Words meanings and morphology

अकम्प्यम् (akampyam) - unshakeable, immovable, unyielding
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akampya
akampya - unshakeable, immovable, unyielding
Gerundive/Passive Participle
Negation (a-) + root √kamp (to shake) + suffix -ya (kṛtya, gerundive/potential passive participle).
Root: kamp (class 1)
Note: Adjective modifying Nahusha.
नहुषम् (nahuṣam) - Nahusha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahusha (a mythological king)
Note: Object of 'having seen'.
स्थानात् (sthānāt) - from a place, from a position, from his status
(noun)
Ablative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, status, standing
From root √sthā (to stand) + -ana suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Indicates separation from the position.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √dṛś (to see) + suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates a prior action.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
बलसूदनः (balasūdanaḥ) - Indra, who is known as the slayer of the demon Bala (the slayer of Bala)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of balasūdana
balasūdana - slayer of Bala (epithet of Indra)
Compound of Bala and Sūdana.
Compound type : tatpuruṣa (bala+sūdana)
  • bala – strength, power; name of an asura
    noun (masculine)
  • sūdana – destroyer, slayer
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root √sūd (to kill, destroy) + -ana suffix.
    Root: sūd (class 10)
Note: Subject of the implied action (in the next verse).
तेजोघ्नम् (tejoghnam) - destroying brilliance, annihilating energy
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tejoghna
tejoghna - destroying brilliance/energy
Compound of Tejas and Ghna.
Compound type : upapada tatpuruṣa (tejas+ghna)
  • tejas – brilliance, energy, power, vitality
    noun (neuter)
  • ghna – slayer, destroyer, killing
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective
    From root √han (to strike, kill) + -a suffix (ghna replacing han).
    Root: han (class 2)
Note: Adjective modifying Nahusha.
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound of sarva and bhūta.
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
  • sarva – all, every
    pronoun (masculine)
  • bhūta – being, creature; past, happened
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √bhū (to be, become) + -ta suffix.
    Root: bhū (class 1)
Note: Dependent on 'tejoghnam'.
वरदानात् (varadānāt) - from the boon, because of the granting of a boon
(noun)
Ablative, neuter, singular of varadāna
varadāna - granting of a boon, a boon
Compound of vara and dāna.
Compound type : tatpuruṣa (vara+dāna)
  • vara – boon, blessing; best, excellent
    noun (masculine)
  • dāna – giving, gift, donation
    noun (neuter)
    Action noun
    From root √dā (to give) + -ana suffix.
    Root: dā (class 3)
Note: Indicates cause.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
दुःसहम् (duḥsaham) - unbearable, difficult to endure
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duḥsaha
duḥsaha - unbearable, difficult to endure
Gerundive/Passive Participle
Compound of duḥ (bad, difficult) + saha (bearing, enduring, from root √sah).
Compound type : prādi samāsa (dus+saha)
  • dus – difficult, bad, hard
    indeclinable
  • saha – enduring, bearing
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective
    From root √sah (to bear, endure) + -a suffix.
    Root: sah (class 1)
Note: Adjective modifying Nahusha.