महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-12, verse-13
तत्र मल्लाः समापेतुर्दिग्भ्यो राजन्सहस्रशः ।
महाकाया महावीर्याः कालखञ्जा इवासुराः ॥१३॥
महाकाया महावीर्याः कालखञ्जा इवासुराः ॥१३॥
13. tatra mallāḥ samāpeturdigbhyo rājansahasraśaḥ ,
mahākāyā mahāvīryāḥ kālakhañjā ivāsurāḥ.
mahākāyā mahāvīryāḥ kālakhañjā ivāsurāḥ.
13.
tatra mallāḥ samāpetuḥ digbhyaḥ rājan sahasraśaḥ
mahākāyāḥ mahāvīryāḥ kālakhañjāḥ iva asurāḥ
mahākāyāḥ mahāvīryāḥ kālakhañjāḥ iva asurāḥ
13.
O King, there, from all directions, thousands of wrestlers gathered—huge-bodied and mighty, like the Kālakañja demons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (there, then, in that place)
- मल्लाः (mallāḥ) - wrestlers (wrestlers, strong men)
- समापेतुः (samāpetuḥ) - they gathered (they came together, they gathered)
- दिग्भ्यः (digbhyaḥ) - from all directions (from the directions, for the directions)
- राजन् (rājan) - O King (Virata) (O king)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands (by thousands, in thousands)
- महाकायाः (mahākāyāḥ) - huge-bodied (huge-bodied, gigantic)
- महावीर्याः (mahāvīryāḥ) - mighty (of great strength, mighty, extremely valiant)
- कालखञ्जाः (kālakhañjāḥ) - the Kālakañja demons (Kalakhañja demons (a class of asuras))
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- असुराः (asurāḥ) - demons (demons, evil spirits)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (there, then, in that place)
(indeclinable)
मल्लाः (mallāḥ) - wrestlers (wrestlers, strong men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of malla
malla - wrestler, pugilist, strong man
समापेतुः (samāpetuḥ) - they gathered (they came together, they gathered)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of samāpat
Perfect tense, 3rd plural
Derived from root pat (to fall, fly) with prefixes sam and ā; perfect tense (lit)
Prefixes: sam+ā
Root: pat (class 1)
दिग्भ्यः (digbhyaḥ) - from all directions (from the directions, for the directions)
(noun)
Ablative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
Note: Can be ablative or dative plural. Ablative 'from directions' fits context.
राजन् (rājan) - O King (Virata) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands (by thousands, in thousands)
(indeclinable)
Derived from sahasra (thousand) + śas suffix (distributive/adverbial)
महाकायाः (mahākāyāḥ) - huge-bodied (huge-bodied, gigantic)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahākāya
mahākāya - having a large body, gigantic, enormous
Compound type : bahuvrihi (mahā+kāya)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - kāya – body
noun (masculine)
Note: Agrees with 'mallāḥ'.
महावीर्याः (mahāvīryāḥ) - mighty (of great strength, mighty, extremely valiant)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāvīrya
mahāvīrya - of great strength or prowess, mighty, very heroic
Compound type : bahuvrihi (mahā+vīrya)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - vīrya – heroism, strength, prowess, energy
noun (neuter)
Note: Agrees with 'mallāḥ'.
कालखञ्जाः (kālakhañjāḥ) - the Kālakañja demons (Kalakhañja demons (a class of asuras))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kālakhañja
kālakhañja - name of a class of Asuras or demons
Note: Used as a comparison.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
असुराः (asurāḥ) - demons (demons, evil spirits)
(noun)
Nominative, masculine, plural of asura
asura - demon, evil spirit, opponent of the gods
Note: Used as part of the comparison with 'kālakhañjāḥ'.