महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-12, verse-10
कृष्णापि सर्वान्भ्रातॄंस्तान्निरीक्षन्ती तपस्विनी ।
यथा पुनरविज्ञाता तथा चरति भामिनी ॥१०॥
यथा पुनरविज्ञाता तथा चरति भामिनी ॥१०॥
10. kṛṣṇāpi sarvānbhrātṝṁstānnirīkṣantī tapasvinī ,
yathā punaravijñātā tathā carati bhāminī.
yathā punaravijñātā tathā carati bhāminī.
10.
kṛṣṇā api sarvān bhrātṝn tān nirīkṣantī tapasvinī
yathā punar avijñātā tathā carati bhāminī
yathā punar avijñātā tathā carati bhāminī
10.
The distressed Draupadi (kṛṣṇā), also observing all those brothers, behaves in such a way that she remains unrecognized.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadi (Draupadi, dark-skinned woman)
- अपि (api) - also, even
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - the Pandava brothers (Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (brothers)
- तान् (tān) - those, them
- निरीक्षन्ती (nirīkṣantī) - observing, looking at, watching
- तपस्विनी (tapasvinī) - the distressed Draupadi, undergoing hardship due to disguise (ascetic woman, distressed woman, suffering woman, pious woman)
- यथा (yathā) - in such a way that (as, just as, in what manner)
- पुनर् (punar) - still, yet (again, moreover, but)
- अविज्ञाता (avijñātā) - unrecognized (in her true identity) (unrecognized, unknown, unnoticed)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- चरति (carati) - she moves, she acts, she performs
- भामिनी (bhāminī) - noble woman (referring to Draupadi) (beautiful woman, passionate woman, angry woman, noble woman)
Words meanings and morphology
कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadi (Draupadi, dark-skinned woman)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadi (wife of the Pandavas); a dark-skinned woman; female equivalent of Krishna
Feminine form of kṛṣṇa
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with bhrātṝn and tān.
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - the Pandava brothers (Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (brothers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Object of nirīkṣantī.
तान् (tān) - those, them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with bhrātṝn.
निरीक्षन्ती (nirīkṣantī) - observing, looking at, watching
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirīkṣant
nirīkṣant - observing, looking at, watching
Present Active Participle (Parasmaipada)
From prefix 'nir' + root 'īkṣ' (to see, look)
Prefix: nis
Root: īkṣ (class 1)
तपस्विनी (tapasvinī) - the distressed Draupadi, undergoing hardship due to disguise (ascetic woman, distressed woman, suffering woman, pious woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tapasvinī
tapasvin - ascetic, devotee, pious; also, distressed, poor, unfortunate
Feminine form of tapasvin
Note: Appositive to Kṛṣṇā.
यथा (yathā) - in such a way that (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
पुनर् (punar) - still, yet (again, moreover, but)
(indeclinable)
अविज्ञाता (avijñātā) - unrecognized (in her true identity) (unrecognized, unknown, unnoticed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avijñāta
avijñāta - unknown, unnoticed, unrecognized
Past Passive Participle (negative compound)
Negative prefix 'a' + prefix 'vi' + root 'jñā' (to know)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vijñāta)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - vijñāta – known, recognized, understood
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From prefix 'vi' + root 'jñā' (to know)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
चरति (carati) - she moves, she acts, she performs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
भामिनी (bhāminī) - noble woman (referring to Draupadi) (beautiful woman, passionate woman, angry woman, noble woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāmin - beautiful, passionate, angry, noble lady
Feminine form of bhāmin (from root bhā - to shine)
Root: bhā (class 2)