Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-12, verse-12

अथ मासे चतुर्थे तु ब्रह्मणः सुमहोत्सवः ।
आसीत्समृद्धो मत्स्येषु पुरुषाणां सुसंमतः ॥१२॥
12. atha māse caturthe tu brahmaṇaḥ sumahotsavaḥ ,
āsītsamṛddho matsyeṣu puruṣāṇāṁ susaṁmataḥ.
12. atha māse caturthe tu brahmaṇaḥ sumahotsavaḥ
āsīt samṛddhaḥ matsyeṣu puruṣāṇām susaṃmataḥ
12. Then, in the fourth month, a very grand and prosperous festival dedicated to Brahma (brahman) took place among the Matsyas, highly esteemed by all men.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
  • मासे (māse) - in the month
  • चतुर्थे (caturthe) - in the fourth (month) (in the fourth)
  • तु (tu) - and (but, indeed, and, on the other hand)
  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahma (the creator god) (of Brahma, of the sacred word/knowledge (brahman))
  • सुमहोत्सवः (sumahotsavaḥ) - a very grand festival (a very great festival)
  • आसीत् (āsīt) - took place, was (was, existed)
  • समृद्धः (samṛddhaḥ) - prosperous, grand (prosperous, rich, abundant, grand)
  • मत्स्येषु (matsyeṣu) - among the Matsya people (among the Matsyas, in the Matsya kingdom)
  • पुरुषाणाम् (puruṣāṇām) - of (all) men (of men, among men, for men)
  • सुसंमतः (susaṁmataḥ) - highly esteemed (well-approved, highly esteemed, highly regarded)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
मासे (māse) - in the month
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - month
चतुर्थे (caturthe) - in the fourth (month) (in the fourth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of caturtha
caturtha - fourth
Ordinal number derived from catúr (four)
Note: Adjective agreeing with 'māse'.
तु (tu) - and (but, indeed, and, on the other hand)
(indeclinable)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahma (the creator god) (of Brahma, of the sacred word/knowledge (brahman))
(noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), sacred word, ultimate reality (brahman)
Note: Masculine form 'brahman' (Brahma, the deity).
सुमहोत्सवः (sumahotsavaḥ) - a very grand festival (a very great festival)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sumahotsava
sumahotsava - a very great festival
Compound type : karmadhāraya (su+mahotsava)
  • su – good, very, excellent
    indeclinable
  • mahotsava – great festival, grand celebration
    noun (masculine)
आसीत् (āsīt) - took place, was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, 3rd singular
Derived from root as (to be), imperfect (laṅ) form
Root: as (class 2)
समृद्धः (samṛddhaḥ) - prosperous, grand (prosperous, rich, abundant, grand)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samṛddha
samṛddha - prosperous, rich, abundant, successful, grand
Past Passive Participle
Derived from verb sam-ṛdh (to prosper, succeed) + kta suffix
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
Note: Agrees with 'sumahotsavaḥ'.
मत्स्येषु (matsyeṣu) - among the Matsya people (among the Matsyas, in the Matsya kingdom)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of matsya
matsya - fish, a people (the Matsyas), the Matsya country
Note: Refers to the people of the Matsya kingdom.
पुरुषाणाम् (puruṣāṇām) - of (all) men (of men, among men, for men)
(noun)
Genitive, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, male, person, the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: Genitive of agency or possession, 'of men'.
सुसंमतः (susaṁmataḥ) - highly esteemed (well-approved, highly esteemed, highly regarded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susaṃmata
susaṁmata - well-approved, highly esteemed, agreeable, honored
Past Passive Participle (compound)
Compound: su + saṃmata (past participle of sam-man)
Compound type : karmadhāraya (su+saṃmata)
  • su – good, very, excellent
    indeclinable
  • saṃmata – approved, esteemed, honored
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from verb sam-man (to approve, agree) + kta suffix
    Prefix: sam
    Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'sumahotsavaḥ'.