महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-12, verse-1
जनमेजय उवाच ।
एवं मत्स्यस्य नगरे वसन्तस्तत्र पाण्डवाः ।
अत ऊर्ध्वं महावीर्याः किमकुर्वन्त वै द्विज ॥१॥
एवं मत्स्यस्य नगरे वसन्तस्तत्र पाण्डवाः ।
अत ऊर्ध्वं महावीर्याः किमकुर्वन्त वै द्विज ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
evaṁ matsyasya nagare vasantastatra pāṇḍavāḥ ,
ata ūrdhvaṁ mahāvīryāḥ kimakurvanta vai dvija.
evaṁ matsyasya nagare vasantastatra pāṇḍavāḥ ,
ata ūrdhvaṁ mahāvīryāḥ kimakurvanta vai dvija.
1.
janamejaya uvāca evaṃ matsyasya nagare vasantaḥ tatra
pāṇḍavāḥ ataḥ ūrdhvaṃ mahāvīryāḥ kim akurvanta vai dvija
pāṇḍavāḥ ataḥ ūrdhvaṃ mahāvīryāḥ kim akurvanta vai dvija
1.
Janamejaya said: O twice-born one (dvija), while the mighty Pāṇḍavas were thus living in the city of Matsya, what did they do next?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya (name of a king)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवं (evaṁ) - thus, so, in this manner
- मत्स्यस्य (matsyasya) - of the Matsya king/kingdom (of Matsya, of the fish)
- नगरे (nagare) - in the city
- वसन्तः (vasantaḥ) - living, dwelling, residing
- तत्र (tatra) - there, in that place
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
- अतः (ataḥ) - thereafter, subsequently (from this, hence, thereafter)
- ऊर्ध्वं (ūrdhvaṁ) - subsequently, next (upwards, above, after, subsequent)
- महावीर्याः (mahāvīryāḥ) - of great valor, mighty, heroic
- किम् (kim) - what (what?, why?, how?)
- अकुर्वन्त (akurvanta) - they did, they made
- वै (vai) - indeed, surely, verily (emphatic particle)
- द्विज (dvija) - O Vaiśaṃpāyana (O twice-born one, O Brāhmaṇa)
Words meanings and morphology
जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (a king of the Kuru dynasty, son of Parikṣit)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (lit) of uvāca
Perfect Active
Root 'vac' (to speak), perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
एवं (evaṁ) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
मत्स्यस्य (matsyasya) - of the Matsya king/kingdom (of Matsya, of the fish)
(noun)
Genitive, masculine, singular of matsya
matsya - fish; the Matsya country or its inhabitants
नगरे (nagare) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
वसन्तः (vasantaḥ) - living, dwelling, residing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vasant
vasant - living, dwelling, residing
Present Active Participle
Derived from root 'vas' (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with pāṇḍavāḥ
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
अतः (ataḥ) - thereafter, subsequently (from this, hence, thereafter)
(indeclinable)
ऊर्ध्वं (ūrdhvaṁ) - subsequently, next (upwards, above, after, subsequent)
(indeclinable)
महावीर्याः (mahāvīryāḥ) - of great valor, mighty, heroic
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāvīrya
mahāvīrya - of great strength, very powerful, heroic
Compound type : bahuvrihi (mahā+vīrya)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - vīrya – valor, strength, heroism, power
noun (neuter)
किम् (kim) - what (what?, why?, how?)
(interrogative pronoun)
अकुर्वन्त (akurvanta) - they did, they made
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect indicative (laṅ) of kṛ
Imperfect Active
Root 'kṛ' (to do), imperfect tense, 3rd person plural
Root: kṛ (class 8)
वै (vai) - indeed, surely, verily (emphatic particle)
(indeclinable)
द्विज (dvija) - O Vaiśaṃpāyana (O twice-born one, O Brāhmaṇa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a Brāhmaṇa, Kṣatriya, or Vaiśya); a bird; a tooth; a snake
Derived from 'dvi' (two) + 'ja' (born)