Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-7, verse-3

स तु लब्ध्वा पुनः संज्ञां समुत्थाय महीतलात् ।
समीपोपस्थितं राजा संजयं वाक्यमब्रवीत् ॥३॥
3. sa tu labdhvā punaḥ saṁjñāṁ samutthāya mahītalāt ,
samīpopasthitaṁ rājā saṁjayaṁ vākyamabravīt.
3. sa tu labdhvā punaḥ saṃjñām samutthāya mahītalāt
samīpopasthitam rājā saṃjayam vākyam abravīt
3. The king, having regained his consciousness, rose from the ground and spoke these words to Sanjaya, who was standing nearby.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he, that
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having regained
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • संज्ञाम् (saṁjñām) - consciousness, recognition, name
  • समुत्थाय (samutthāya) - having arisen, having stood up
  • महीतलात् (mahītalāt) - from the ground, from the surface of the earth
  • समीपोपस्थितम् (samīpopasthitam) - Sanjaya, who was present nearby (present nearby, standing close)
  • राजा (rājā) - king
  • संजयम् (saṁjayam) - Sanjaya (proper noun)
  • वाक्यम् (vākyam) - word, statement, speech
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having regained
(indeclinable)
absolutive
Gerund/absolutive of the root labh 'to obtain'.
Root: labh (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
संज्ञाम् (saṁjñām) - consciousness, recognition, name
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - consciousness, recognition, name, technical term
समुत्थाय (samutthāya) - having arisen, having stood up
(indeclinable)
absolutive
Gerund/absolutive of the root sthā with prefixes sam- and ut-.
Prefixes: sam+ut
Root: sthā (class 1)
महीतलात् (mahītalāt) - from the ground, from the surface of the earth
(noun)
Ablative, neuter, singular of mahītala
mahītala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpurusha (mahī+tala)
  • mahī – earth
    noun (feminine)
  • tala – surface, plane, ground
    noun (neuter)
समीपोपस्थितम् (samīpopasthitam) - Sanjaya, who was present nearby (present nearby, standing close)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samīpopasthita
samīpopasthita - one who has come near, standing nearby
Past Passive Participle
Past passive participle of the root sthā with prefix upa-, modified by 'samīpa' (nearby). Sandhi: samīpa + upasthita -> samīpopasthita.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
संजयम् (saṁjayam) - Sanjaya (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and advisor)
वाक्यम् (vākyam) - word, statement, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, sentence, speech, statement
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (laṅ) form of the root brū.
Root: brū (class 2)