Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-7, verse-2

स सभाद्वारमागम्य विदुरस्मारमोहितः ।
समक्षं पार्थिवेन्द्राणां पपाताविष्टचेतनः ॥२॥
2. sa sabhādvāramāgamya vidurasmāramohitaḥ ,
samakṣaṁ pārthivendrāṇāṁ papātāviṣṭacetanaḥ.
2. sa sabhādvāram āgamya vidurasmāramohitaḥ
samakṣam pārthivendrāṇām papāta āviṣṭacetanaḥ
2. Bewildered by the vivid memory of Vidura, he approached the assembly hall entrance and, with an overwhelmed mind, collapsed in the presence of the great kings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he, that
  • सभाद्वारम् (sabhādvāram) - assembly hall door, entrance to the assembly hall
  • आगम्य (āgamya) - having come, having approached
  • विदुरस्मारमोहितः (vidurasmāramohitaḥ) - bewildered by the memory of Vidura
  • समक्षम् (samakṣam) - in the presence of, before the eyes of
  • पार्थिवेन्द्राणाम् (pārthivendrāṇām) - of the kings/chiefs of earth, of the great kings
  • पपात (papāta) - he fell down, he collapsed
  • आविष्टचेतनः (āviṣṭacetanaḥ) - with an overwhelmed mind, having an agitated consciousness

Words meanings and morphology

(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सभाद्वारम् (sabhādvāram) - assembly hall door, entrance to the assembly hall
(noun)
Accusative, neuter, singular of sabhādvāra
sabhādvāra - assembly hall door, gate of an assembly
Compound type : tatpurusha (sabhā+dvāra)
  • sabhā – assembly, council, court
    noun (feminine)
  • dvāra – door, gate, entrance
    noun (neuter)
आगम्य (āgamya) - having come, having approached
(indeclinable)
absolutive
Gerund/absolutive of the root gam with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
विदुरस्मारमोहितः (vidurasmāramohitaḥ) - bewildered by the memory of Vidura
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidurasmāramohita
vidurasmāramohita - bewildered by the memory of Vidura
Compound type : tatpurusha (vidura+smāra+mohita)
  • vidura – Vidura (name of a character)
    proper noun (masculine)
  • smāra – memory, recollection
    noun (masculine)
    Root: smṛ (class 1)
  • mohita – bewildered, deluded, confused
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of the root muh 'to be confused/bewildered'.
    Root: muh (class 4)
समक्षम् (samakṣam) - in the presence of, before the eyes of
(indeclinable)
पार्थिवेन्द्राणाम् (pārthivendrāṇām) - of the kings/chiefs of earth, of the great kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of pārthivendra
pārthivendra - chief of kings, great king, lord of earthly rulers
Compound type : tatpurusha (pārthiva+indra)
  • pārthiva – earthly, royal, king, ruler
    adjective (masculine)
    Derived from pṛthivī (earth).
  • indra – chief, lord, best, Indra (deity)
    noun (masculine)
पपात (papāta) - he fell down, he collapsed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pat
Reduplicated perfect (lit) form.
Root: pat (class 1)
आविष्टचेतनः (āviṣṭacetanaḥ) - with an overwhelmed mind, having an agitated consciousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āviṣṭacetana
āviṣṭacetana - one whose consciousness is overwhelmed/agitated
Compound type : bahuvrihi (āviṣṭa+cetana)
  • āviṣṭa – entered, seized, possessed, overwhelmed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of the root viś with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: viś (class 6)
  • cetana – consciousness, sentient, endowed with soul
    noun (masculine)
    Root: cit (class 1)