महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-242, verse-20
यथा सुखी जनः सर्वः क्षत्तः स्यादन्नसंयुतः ।
तुष्येच्च यज्ञसदने तथा क्षिप्रं विधीयताम् ॥२०॥
तुष्येच्च यज्ञसदने तथा क्षिप्रं विधीयताम् ॥२०॥
20. yathā sukhī janaḥ sarvaḥ kṣattaḥ syādannasaṁyutaḥ ,
tuṣyecca yajñasadane tathā kṣipraṁ vidhīyatām.
tuṣyecca yajñasadane tathā kṣipraṁ vidhīyatām.
20.
yathā sukhī janaḥ sarvaḥ kṣattaḥ syāt annasaṃyutaḥ
tuṣyet ca yajñasadane tathā kṣipram vidhīyatām
tuṣyet ca yajñasadane tathā kṣipram vidhīyatām
20.
O Vidura, so that all people are happy and supplied with food, and are satisfied in the sacrificial hall (yajña), let this be done quickly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, so that, in what manner
- सुखी (sukhī) - happy, joyful
- जनः (janaḥ) - person, people
- सर्वः (sarvaḥ) - all, every
- क्षत्तः (kṣattaḥ) - Used as a vocative for Vidura, who held the position of chamberlain/charioteer. (O charioteer, O messenger, O doorkeeper)
- स्यात् (syāt) - may be, should be
- अन्नसंयुतः (annasaṁyutaḥ) - connected with food, supplied with food
- तुष्येत् (tuṣyet) - may be satisfied, should be pleased
- च (ca) - and, also
- यज्ञसदने (yajñasadane) - in the sacrificial hall, in the place of `yajña`
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be done, may it be performed
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, so that, in what manner
(indeclinable)
Note: Adverb introducing a purpose clause.
सुखी (sukhī) - happy, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, comfortable
Derived from `sukha` with suffix `inī`.
Note: Masculine Nominative Singular, agrees with `janaḥ`.
जनः (janaḥ) - person, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, people, man, creature
Derived from root `√jan` (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Masculine Nominative Singular.
सर्वः (sarvaḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Masculine Nominative Singular, agrees with `janaḥ`.
क्षत्तः (kṣattaḥ) - Used as a vocative for Vidura, who held the position of chamberlain/charioteer. (O charioteer, O messenger, O doorkeeper)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kṣattṛ
kṣattṛ - charioteer, chamberlain, doorkeeper, messenger, a mixed caste
Derived from `√kṣad` (to cut, divide) or `√kṣi` (to reside, rule) + agent suffix `tṛ`.
Root: kṣad (class 1)
Note: Masculine Vocative Singular.
स्यात् (syāt) - may be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative (Liṅ)
3rd person singular, active voice.
Root: as (class 2)
Note: 3rd person singular optative active of `√as`.
अन्नसंयुतः (annasaṁyutaḥ) - connected with food, supplied with food
(adjective)
Nominative, masculine, singular of annasaṃyuta
annasaṁyuta - supplied with food, mixed with food
Tatpurusha compound: anna + saṃyuta.
Compound type : tatpurusha (anna+saṃyuta)
- anna – food, corn, rice
noun (neuter)
Derived from root `√ad` (to eat).
Root: ad (class 2) - saṃyuta – joined, connected, endowed with, furnished with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `√yuj` (to join) with prefix `sam` and suffix `kta`.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Masculine Nominative Singular, agrees with `janaḥ`.
तुष्येत् (tuṣyet) - may be satisfied, should be pleased
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of tuṣ
Optative (Liṅ)
3rd person singular, active voice.
Root: tuṣ (class 4)
Note: 3rd person singular optative active of `√tuṣ`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
यज्ञसदने (yajñasadane) - in the sacrificial hall, in the place of `yajña`
(noun)
Locative, neuter, singular of yajñasadana
yajñasadana - sacrificial hall, place of sacrifice
Tatpurusha compound: yajña + sadana.
Compound type : tatpurusha (yajña+sadana)
- yajña – sacrifice, worship, offering (yajña)
noun (masculine)
Derived from root `√yaj` (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1) - sadana – seat, dwelling, abode, hall
noun (neuter)
Derived from root `√sad` (to sit, settle).
Root: sad (class 1)
Note: Neuter Locative Singular.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Correlative to `yathā`.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Root: kṣip (class 6)
Note: Neuter accusative singular acting as an adverb.
विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be done, may it be performed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dhā
Imperative (Loṭ)
3rd person singular, passive voice, with upasarga `vi`. `vidhīyate` is the present passive stem.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: 3rd person singular imperative passive of `√dhā` with `vi` as upasarga.