महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-242, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततस्तु शिल्पिनः सर्वे अमात्यप्रवराश्च ह ।
विदुरश्च महाप्राज्ञो धार्तराष्ट्रे न्यवेदयत् ॥१॥
ततस्तु शिल्पिनः सर्वे अमात्यप्रवराश्च ह ।
विदुरश्च महाप्राज्ञो धार्तराष्ट्रे न्यवेदयत् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tatastu śilpinaḥ sarve amātyapravarāśca ha ,
viduraśca mahāprājño dhārtarāṣṭre nyavedayat.
tatastu śilpinaḥ sarve amātyapravarāśca ha ,
viduraśca mahāprājño dhārtarāṣṭre nyavedayat.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ tu śilpinaḥ sarve amātyapravarāḥ
ca ha viduraḥ ca mahāprājñaḥ dhārtarāṣṭre nyavedayat
ca ha viduraḥ ca mahāprājñaḥ dhārtarāṣṭre nyavedayat
1.
Vaiśampāyana said: Then, all the craftsmen and the foremost ministers, along with the very wise Vidura, reported to Dhṛtarāṣṭra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereupon)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- शिल्पिनः (śilpinaḥ) - the craftsmen (craftsmen, artisans)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
- अमात्यप्रवराः (amātyapravarāḥ) - the foremost ministers (chief ministers, excellent ministers)
- च (ca) - and, also
- ह (ha) - indeed, surely (emphatic particle)
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura (proper name)
- च (ca) - and, also
- महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - the very wise one (greatly wise, very intelligent)
- धार्तराष्ट्रे (dhārtarāṣṭre) - to Dhṛtarāṣṭra (to Dhṛtarāṣṭra, concerning Dhṛtarāṣṭra)
- न्यवेदयत् (nyavedayat) - reported (he informed, reported, presented)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a celebrated sage, a disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereupon)
(indeclinable)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
शिल्पिनः (śilpinaḥ) - the craftsmen (craftsmen, artisans)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śilpin
śilpin - craftsman, artisan, artist, sculptor
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
अमात्यप्रवराः (amātyapravarāḥ) - the foremost ministers (chief ministers, excellent ministers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of amātyapravara
amātyapravara - chief minister, principal minister
Compound type : tatpurusha (amātya+pravara)
- amātya – minister, counselor, cabinet member
noun (masculine) - pravara – chief, principal, excellent, foremost
adjective
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, surely (emphatic particle)
(indeclinable)
विदुरः (viduraḥ) - Vidura (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura, a wise and righteous character in the Mahābhārata, half-brother to Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - the very wise one (greatly wise, very intelligent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent, highly sagacious
Compound type : karmadhāraya (mahat+prājña)
- mahat – great, large, vast, noble
adjective - prājña – wise, discerning, intelligent, knowing
adjective
धार्तराष्ट्रे (dhārtarāṣṭre) - to Dhṛtarāṣṭra (to Dhṛtarāṣṭra, concerning Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (son of Vicitravīrya and Ambikā, king of the Kauravas and father of Duryodhana); a descendant of Dhṛtarāṣṭra
Patronymic from Dhṛtarāṣṭra
Note: Used here in the sense of dative, 'to Dhṛtarāṣṭra'.
न्यवेदयत् (nyavedayat) - reported (he informed, reported, presented)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of niveday
Causative stem
Causative of root vid, with prefix ni. Forms the stem nivedaya-.
Prefix: ni
Root: vid (class 10)