Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,242

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-242, verse-10

अहं तु प्रेषितो राजन्कौरवेण महात्मना ।
आमन्त्रयति वो राजा धार्तराष्ट्रो जनेश्वरः ।
मनोऽभिलषितं राज्ञस्तं क्रतुं द्रष्टुमर्हथ ॥१०॥
10. ahaṁ tu preṣito rājankauraveṇa mahātmanā ,
āmantrayati vo rājā dhārtarāṣṭro janeśvaraḥ ,
mano'bhilaṣitaṁ rājñastaṁ kratuṁ draṣṭumarhatha.
10. aham tu preṣitaḥ rājan kauraveṇa
mahātmanā āmantrayati vaḥ rājā
dhārtarāṣṭraḥ janeśvaraḥ manas abhilaṣitam
rājñaḥ tam kratum draṣṭum arhatha
10. O King, I have been sent by the great-souled Kaurava. King Dhārtarāṣṭra's son, the lord of men, invites you. You should come to see that sacrifice (kratu) which the king desires.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I, me
  • तु (tu) - but, indeed, yet, then
  • प्रेषितः (preṣitaḥ) - sent, dispatched
  • राजन् (rājan) - O king
  • कौरवेण (kauraveṇa) - by Duryodhana (by the Kaurava)
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled, by the noble
  • आमन्त्रयति (āmantrayati) - invites, calls
  • वः (vaḥ) - you (plural, accusative) (you (plural, accusative or dative))
  • राजा (rājā) - king
  • धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
  • जनेश्वरः (janeśvaraḥ) - lord of men, king
  • मनस् (manas) - mind, thought
  • अभिलषितम् (abhilaṣitam) - desired, wished for
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • तम् (tam) - that (masculine accusative)
  • क्रतुम् (kratum) - sacrifice, ritual (kratu)
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to witness
  • अर्हथ (arhatha) - you (plural) should, are able, ought

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I, me
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
तु (tu) - but, indeed, yet, then
(indeclinable)
प्रेषितः (preṣitaḥ) - sent, dispatched
(adjective)
Nominative, masculine, singular of preṣita
preṣita - sent, dispatched
Past Passive Participle
Derived from root √iṣ (to send) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Past passive participle used as an adjective
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
कौरवेण (kauraveṇa) - by Duryodhana (by the Kaurava)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru; a king of the Kuru dynasty; belonging to the Kurus
Taddhita derivative from Kuru
Note: Here refers to Duryodhana
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled, by the noble
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Refers to Kaurava (Duryodhana) by way of ironic praise or formality
आमन्त्रयति (āmantrayati) - invites, calls
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āmantrayati
Causative/Denominative of √mantr, with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
वः (vaḥ) - you (plural, accusative) (you (plural, accusative or dative))
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Note: Enclitic form of yuṣmān
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra
Taddhita derivative from Dhṛtarāṣṭra
Note: Refers to Duryodhana
जनेश्वरः (janeśvaraḥ) - lord of men, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of men, king
Compound type : tatpurusha (jana+īśvara)
  • jana – man, person, people
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
मनस् (manas) - mind, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, desire
Note: Here, indicating the source of the desire implied by 'abhilaṣitam'.
अभिलषितम् (abhilaṣitam) - desired, wished for
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhilaṣita
abhilaṣita - desired, wished for, longed for
Past Passive Participle
Derived from root √laṣ (to desire) with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: laṣ (class 1)
Note: Qualifies kratum, indicating it is 'mind-desired' ('manas' specifies the agent of desire)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king
तम् (tam) - that (masculine accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to 'kratum'
क्रतुम् (kratum) - sacrifice, ritual (kratu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kratu
kratu - sacrifice, ritual, power, insight, resolution
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to witness
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root √dṛś
Root: dṛś (class 1)
अर्हथ (arhatha) - you (plural) should, are able, ought
(verb)
2nd person , plural, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)