महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-234, verse-9
माद्रीपुत्रावपि तथा युध्यमानौ बलोत्कटौ ।
परिगृह्याग्रतो राजञ्जघ्नतुः शतशः परान् ॥९॥
परिगृह्याग्रतो राजञ्जघ्नतुः शतशः परान् ॥९॥
9. mādrīputrāvapi tathā yudhyamānau balotkaṭau ,
parigṛhyāgrato rājañjaghnatuḥ śataśaḥ parān.
parigṛhyāgrato rājañjaghnatuḥ śataśaḥ parān.
9.
mādrīputrau api tathā yudhyamānau bala-utkaṭau
parigṛhya agrataḥ rājan jaghnatuḥ śataśaḥ parān
parigṛhya agrataḥ rājan jaghnatuḥ śataśaḥ parān
9.
O King, similarly, the two sons of Mādrī, who were exceedingly powerful and fighting, surrounded their enemies and killed hundreds of them in front.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Mādrī)
- अपि (api) - also, even, too
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- युध्यमानौ (yudhyamānau) - fighting, battling
- बल-उत्कटौ (bala-utkaṭau) - exceedingly powerful, overflowing with strength
- परिगृह्य (parigṛhya) - having surrounded, having seized, having captured
- अग्रतः (agrataḥ) - in front, at the head, previously
- राजन् (rājan) - O king
- जघ्नतुः (jaghnatuḥ) - they (two) killed, they (two) struck
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
- परान् (parān) - enemies (enemies, others)
Words meanings and morphology
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Mādrī)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Mādrī
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
- mādrī – Mādrī (name of Pāṇḍu's second wife)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
युध्यमानौ (yudhyamānau) - fighting, battling
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, battling, warrior
Present Participle (ātmanepada)
From √yudh (to fight), present participle
Root: yudh (class 4)
बल-उत्कटौ (bala-utkaṭau) - exceedingly powerful, overflowing with strength
(adjective)
Nominative, masculine, dual of balotkaṭa
balotkaṭa - exceedingly powerful, overflowing with strength, very strong
Compound type : tatpuruṣa (bala+utkaṭa)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - utkaṭa – immense, excessive, violent, overflowing, prominent
adjective
परिगृह्य (parigṛhya) - having surrounded, having seized, having captured
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From pari-√grah (to seize, surround)
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
अग्रतः (agrataḥ) - in front, at the head, previously
(indeclinable)
From agra (front, tip) with -taḥ suffix
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
जघ्नतुः (jaghnatuḥ) - they (two) killed, they (two) struck
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of han
Root: han (class 2)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
(indeclinable)
Formed with the suffix -śaḥ from śata (hundred)
परान् (parān) - enemies (enemies, others)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme