महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-234, verse-20
गन्धर्वांस्त्रासितान्दृष्ट्वा कुन्तीपुत्रेण धीमता ।
चित्रसेनो गदां गृह्य सव्यसाचिनमाद्रवत् ॥२०॥
चित्रसेनो गदां गृह्य सव्यसाचिनमाद्रवत् ॥२०॥
20. gandharvāṁstrāsitāndṛṣṭvā kuntīputreṇa dhīmatā ,
citraseno gadāṁ gṛhya savyasācinamādravat.
citraseno gadāṁ gṛhya savyasācinamādravat.
20.
gandharvān trāsitān dṛṣṭvā kuntīputreṇa dhīmatā
citrasenaḥ gadām gṛhya savyasācinam ādravat
citrasenaḥ gadām gṛhya savyasācinam ādravat
20.
Having seen the Gandharvas frightened by the intelligent son of Kunti, Chitrasena took up his mace and rushed at Arjuna (Savyasācin).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गन्धर्वान् (gandharvān) - Gandharvas, celestial musicians
- त्रासितान् (trāsitān) - frightened, terrified
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- कुन्तीपुत्रेण (kuntīputreṇa) - by Arjuna, son of Kunti (by the son of Kunti)
- धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
- चित्रसेनः (citrasenaḥ) - Chitrasena (proper noun)
- गदाम् (gadām) - mace, club
- गृह्य (gṛhya) - having taken, having seized
- सव्यसाचिनम् (savyasācinam) - to Arjuna, who can shoot with the left hand (Savyasācin) (to Savyasācin)
- आद्रवत् (ādravat) - he rushed, he ran towards
Words meanings and morphology
गन्धर्वान् (gandharvān) - Gandharvas, celestial musicians
(noun)
Accusative, masculine, plural of gandharva
gandharva - a celestial musician, a class of semi-divine beings
त्रासितान् (trāsitān) - frightened, terrified
(adjective)
Accusative, masculine, plural of trāsita
trāsita - frightened, terrified, alarmed
Past Passive Participle
Derived from the root 'tras' (to tremble, to be frightened) with the suffix '-ita'
Root: tras (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root 'dṛś' (to see) with the suffix '-tvā'
Root: dṛś (class 1)
कुन्तीपुत्रेण (kuntīputreṇa) - by Arjuna, son of Kunti (by the son of Kunti)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : tatpurusha (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (mother of the Pāṇḍavas)
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, sagacious
Possessive suffix '-mat' added to 'dhī' (intellect)
चित्रसेनः (citrasenaḥ) - Chitrasena (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of citrasena
citrasena - Chitrasena (name of a Gandharva king)
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club, an iron bar
गृह्य (gṛhya) - having taken, having seized
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root 'grah' (to seize, take) with the suffix '-ya' (l-yap)
Root: grah (class 9)
सव्यसाचिनम् (savyasācinam) - to Arjuna, who can shoot with the left hand (Savyasācin) (to Savyasācin)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - one who can shoot with the left hand (an epithet of Arjuna)
आद्रवत् (ādravat) - he rushed, he ran towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ādrav
Prefix: ā
Root: dru (class 1)