Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,227

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-227, verse-23

घोषा द्वैतवने सर्वे त्वत्प्रतीक्षा नराधिप ।
घोषयात्रापदेशेन गमिष्यामो न संशयः ॥२३॥
23. ghoṣā dvaitavane sarve tvatpratīkṣā narādhipa ,
ghoṣayātrāpadeśena gamiṣyāmo na saṁśayaḥ.
23. ghoṣāḥ dvaitavane sarve tvat pratīkṣā narādhipa
ghoṣayātrā apadeśena gamiṣyāmaḥ na saṃśayaḥ
23. All the cowherds in the Daitavana forest are awaiting you, O king. We shall go there on the pretext of the cow-herding excursion (ghoṣayātrā); there is no doubt about it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • घोषाः (ghoṣāḥ) - cowherds, cow-herding settlements
  • द्वैतवने (dvaitavane) - in the Daitavana forest
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • त्वत् (tvat) - you (ablative/genitive singular)
  • प्रतीक्षा (pratīkṣā) - awaiting, expecting
  • नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
  • घोषयात्रा (ghoṣayātrā) - cow-herding excursion
  • अपदेशेन (apadeśena) - on the pretext, by means of an excuse
  • गमिष्यामः (gamiṣyāmaḥ) - we shall go
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

घोषाः (ghoṣāḥ) - cowherds, cow-herding settlements
(noun)
Nominative, masculine, plural of ghoṣa
ghoṣa - cow-herding settlement, cowherd, noise, proclamation
Note: Subject.
द्वैतवने (dvaitavane) - in the Daitavana forest
(proper noun)
Locative, neuter, singular of dvaitavana
dvaitavana - Daitavana (name of a forest)
Compound of Dvaita (a name, perhaps relating to 'two') and vana (forest).
Compound type : tatpuruṣa (dvaita+vana)
  • dvaita – duality, name of a sage or place
    proper noun (neuter)
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
Note: Location.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'ghoṣāḥ'.
त्वत् (tvat) - you (ablative/genitive singular)
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: First part of the compound 'tvatpratīkṣa', indicating 'awaiting you'.
प्रतीक्षा (pratīkṣā) - awaiting, expecting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratīkṣa
pratīkṣa - awaiting, expecting
From verbal root īkṣ- with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifies 'ghoṣāḥ'. Forms the compound 'tvatpratīkṣa'.
नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound of nara (man) and adhipa (ruler).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
Note: Address to a king.
घोषयात्रा (ghoṣayātrā) - cow-herding excursion
(noun)
Nominative, feminine, singular of ghoṣayātrā
ghoṣayātrā - cow-herding excursion, visit to cow pastures, a pastoral journey
Compound of ghoṣa (cow-herding settlement) and yātrā (journey).
Compound type : tatpuruṣa (ghoṣa+yātrā)
  • ghoṣa – cow-herding settlement, cow-herd
    noun (masculine)
  • yātrā – journey, excursion, procession
    noun (feminine)
    From root yā- (to go).
    Root: yā (class 2)
Note: First part of the compound 'ghoṣayātrāpadeśena'.
अपदेशेन (apadeśena) - on the pretext, by means of an excuse
(noun)
Instrumental, masculine, singular of apadeśa
apadeśa - pretext, excuse, pretence
From root diś- (to point) with prefix apa-.
Prefix: apa
Root: diś (class 6)
Note: Indicates means or pretext. Forms the compound 'ghoṣayātrāpadeśa'.
गमिष्यामः (gamiṣyāmaḥ) - we shall go
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of gam
Future active 1st person plural of root gam-.
Root: gam (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
From root śi- (to lie, to doubt) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: śi (class 2)
Note: 'Na saṃśayaḥ' means 'no doubt'.