महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-227, verse-2
ब्रवीषि यदिदं कर्ण सर्वं मे मनसि स्थितम् ।
न त्वभ्यनुज्ञां लप्स्यामि गमने यत्र पाण्डवाः ॥२॥
न त्वभ्यनुज्ञां लप्स्यामि गमने यत्र पाण्डवाः ॥२॥
2. bravīṣi yadidaṁ karṇa sarvaṁ me manasi sthitam ,
na tvabhyanujñāṁ lapsyāmi gamane yatra pāṇḍavāḥ.
na tvabhyanujñāṁ lapsyāmi gamane yatra pāṇḍavāḥ.
2.
bravīṣi yat idam karṇa sarvam me manasi sthitam
na tu abhyanujñām lapsyāmi gamane yatra pāṇḍavāḥ
na tu abhyanujñām lapsyāmi gamane yatra pāṇḍavāḥ
2.
O Karna, what you are saying is all in my mind. However, I will not obtain permission to go where the Pandavas are.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रवीषि (bravīṣi) - you say, you speak
- यत् (yat) - which, that which, whatever
- इदम् (idam) - this
- कर्ण (karṇa) - O Karna
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- मे (me) - in my (mind) (my, to me, for me)
- मनसि (manasi) - in the mind, in the heart
- स्थितम् (sthitam) - situated, placed, standing, existing
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, however, indeed
- अभ्यनुज्ञाम् (abhyanujñām) - permission, assent
- लप्स्यामि (lapsyāmi) - I will obtain, I will get
- गमने (gamane) - in going, for going, in the matter of going
- यत्र (yatra) - where, in which place
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
Words meanings and morphology
ब्रवीषि (bravīṣi) - you say, you speak
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of brū
present
present tense, 2nd person, singular number, active voice of root 'brū'
Root: brū (class 2)
यत् (yat) - which, that which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which, whatever, wherefore
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
कर्ण (karṇa) - O Karna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a celebrated hero in the Mahābhārata), ear
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
मे (me) - in my (mind) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, my, me
मनसि (manasi) - in the mind, in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, soul
स्थितम् (sthitam) - situated, placed, standing, existing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, placed, standing, existing, firm
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
अभ्यनुज्ञाम् (abhyanujñām) - permission, assent
(noun)
Accusative, feminine, singular of abhyanujñā
abhyanujñā - permission, assent, leave
Derived from root 'jñā' with prefixes 'abhi' and 'anu'
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
लप्स्यामि (lapsyāmi) - I will obtain, I will get
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of labh
future
future tense, 1st person, singular number, active voice (ātmanepada equivalent) of root 'labh'
Root: labh (class 1)
गमने (gamane) - in going, for going, in the matter of going
(noun)
Locative, neuter, singular of gamana
gamana - going, motion, movement, journey
derived from root 'gam' with suffix '-ana'
Root: gam (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; the Pāṇḍavas (Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva)