Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,205

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-205, verse-26

भूमौ निपतितो ब्रह्मन्नुवाच प्रतिनादयन् ।
नापराध्याम्यहं किंचित्केन पापमिदं कृतम् ॥२६॥
26. bhūmau nipatito brahmannuvāca pratinādayan ,
nāparādhyāmyahaṁ kiṁcitkena pāpamidaṁ kṛtam.
26. bhūmau nipatitaḥ brahman uvāca pratinādayan na
aparādhyāmi aham kiñcit kena pāpam idam kṛtam
26. Having fallen to the ground, O brahmin, he spoke, his voice echoing (with pain): "I have not committed any offense (aparādhyāmi). By whom has this sin been done?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
  • निपतितः (nipatitaḥ) - having fallen (on the ground) (fallen down, thrown down)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O brahmin (O brahmin, O Brahman)
  • उवाच (uvāca) - he (the sage) spoke (he said, he spoke)
  • प्रतिनादयन् (pratinādayan) - echoing (with pain or sorrow) (echoing, resounding, causing to reverberate)
  • (na) - not (not, no)
  • अपराध्यामि (aparādhyāmi) - I commit an offense (aparādhyāmi) (I offend, I commit an offense)
  • अहम् (aham) - I
  • किञ्चित् (kiñcit) - any (offense) (anything, something, a little)
  • केन (kena) - by whom (by whom, by what)
  • पापम् (pāpam) - this sin (sin, evil, wrong)
  • इदम् (idam) - this (sin) (this)
  • कृतम् (kṛtam) - been committed (done, made, performed)

Words meanings and morphology

भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
Note: Adverbial locative.
निपतितः (nipatitaḥ) - having fallen (on the ground) (fallen down, thrown down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nipatita
nipatita - fallen down, thrown down, descended
Past Passive Participle
derived from verb root pat (to fall) with upasarga ni (down)
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Modifies the implied subject (muni).
ब्रह्मन् (brahman) - O brahmin (O brahmin, O Brahman)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - brahmin, priest; the Absolute (brahman); sacred word (brahman)
Note: Address to the king (speaker of the verse, who is the king).
उवाच (uvāca) - he (the sage) spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
perfect tense of root vac
Root: vac (class 2)
Note: Refers to the sage speaking.
प्रतिनादयन् (pratinādayan) - echoing (with pain or sorrow) (echoing, resounding, causing to reverberate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratinādayat
pratinādayat - echoing, causing to resound, reverberating
Present Active Participle
derived from verb root nad (to sound) with upasarga prati (back, in return) and causative suffix -i
Prefix: prati
Root: nad (class 1)
Note: Modifies the implied subject (muni), acting adverbially.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb aparādhyāmi.
अपराध्यामि (aparādhyāmi) - I commit an offense (aparādhyāmi) (I offend, I commit an offense)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of aparādh
Present Active
root rādh (to succeed, injure) with upasarga apa (away, badly), verbal stem aparādhya
Prefix: apa
Root: rādh (class 4)
Note: Verb for aham.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of aparādhyāmi.
किञ्चित् (kiñcit) - any (offense) (anything, something, a little)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - anything, something, a little, whatsoever
Note: Direct object of aparādhyāmi, in a negative context means 'nothing' or 'not anything'.
केन (kena) - by whom (by whom, by what)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Agent in passive construction.
पापम् (pāpam) - this sin (sin, evil, wrong)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wrong, bad, wicked
Note: Subject of the passive verb kṛtam.
इदम् (idam) - this (sin) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Modifies pāpam.
कृतम् (kṛtam) - been committed (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
derived from verb root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Passive participle, acting as a verb with 'has been'.