महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-205, verse-12
व्याध उवाच ।
दैवतप्रतिमो हि त्वं यस्त्वं धर्ममनुव्रतः ।
पुराणं शाश्वतं दिव्यं दुष्प्रापमकृतात्मभिः ॥१२॥
दैवतप्रतिमो हि त्वं यस्त्वं धर्ममनुव्रतः ।
पुराणं शाश्वतं दिव्यं दुष्प्रापमकृतात्मभिः ॥१२॥
12. vyādha uvāca ,
daivatapratimo hi tvaṁ yastvaṁ dharmamanuvrataḥ ,
purāṇaṁ śāśvataṁ divyaṁ duṣprāpamakṛtātmabhiḥ.
daivatapratimo hi tvaṁ yastvaṁ dharmamanuvrataḥ ,
purāṇaṁ śāśvataṁ divyaṁ duṣprāpamakṛtātmabhiḥ.
12.
vyādhaḥ uvāca daivatapratimaḥ hi tvam yaḥ tvam dharmam
anuvrataḥ purāṇam śāśvatam divyam duṣprāpam akṛtātmabhiḥ
anuvrataḥ purāṇam śāśvatam divyam duṣprāpam akṛtātmabhiḥ
12.
The fowler said: "Indeed, you are like a deity, you who consistently follow the natural law (dharma). That law is ancient, eternal, divine, and difficult to attain for those whose inner self (ātman) is not purified."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्याधः (vyādhaḥ) - The fowler (who is speaking) (hunter, fowler)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- दैवतप्रतिमः (daivatapratimaḥ) - like a deity (referring to the Brahmin) (like a deity, resembling a god)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- त्वम् (tvam) - you
- यः (yaḥ) - you who (who, which, that)
- त्वम् (tvam) - you
- धर्मम् (dharmam) - natural law, duty, righteousness
- अनुव्रतः (anuvrataḥ) - consistently following (following, devoted to, obedient to)
- पुराणम् (purāṇam) - ancient (describing the dharma) (ancient, old, former)
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal (describing the dharma) (eternal, perpetual, everlasting)
- दिव्यम् (divyam) - divine (describing the dharma) (divine, heavenly, celestial)
- दुष्प्रापम् (duṣprāpam) - difficult to attain (describing the dharma) (difficult to obtain, hard to reach)
- अकृतात्मभिः (akṛtātmabhiḥ) - by those whose inner self is unpurified or unaccomplished
Words meanings and morphology
व्याधः (vyādhaḥ) - The fowler (who is speaking) (hunter, fowler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyādha
vyādha - hunter, fowler, trapper
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
From root vac, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
दैवतप्रतिमः (daivatapratimaḥ) - like a deity (referring to the Brahmin) (like a deity, resembling a god)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daivatapratima
daivatapratima - like a deity, god-like, divine image
Compound type : tatpuruṣa (daivata+pratima)
- daivata – deity, divine being, godhead
noun (neuter) - pratima – image, likeness, resemblance; resembling, equal to
noun (feminine)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvad - you
यः (yaḥ) - you who (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
धर्मम् (dharmam) - natural law, duty, righteousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, constitution, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
अनुव्रतः (anuvrataḥ) - consistently following (following, devoted to, obedient to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuvrata
anuvrata - following, devoted to, obedient to, practicing
Prefix: anu
Root: vrat (class 1)
पुराणम् (purāṇam) - ancient (describing the dharma) (ancient, old, former)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, former; also, an ancient narrative or tradition
Note: Predicative use, referring to the principle of dharma.
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal (describing the dharma) (eternal, perpetual, everlasting)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, permanent
Note: Predicative use, referring to the principle of dharma.
दिव्यम् (divyam) - divine (describing the dharma) (divine, heavenly, celestial)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural, wondrous
Note: Predicative use, referring to the principle of dharma.
दुष्प्रापम् (duṣprāpam) - difficult to attain (describing the dharma) (difficult to obtain, hard to reach)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duṣprāpa
duṣprāpa - difficult to obtain, hard to reach, inaccessible
Compound type : bahuvrīhi (dus+prāpa)
- dus – bad, difficult, ill-
indeclinable - prāpa – attaining, reaching, getting
adjective
Agent Noun / Verbal Adjective
Derived from root 'āp' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Predicative use, referring to the principle of dharma.
अकृतात्मभिः (akṛtātmabhiḥ) - by those whose inner self is unpurified or unaccomplished
(adjective)
Instrumental, plural of akṛtātman
akṛtātman - one whose mind is uncultivated/unpurified; unaccomplished, untaught
Compound type : bahuvrīhi (akṛta+ātman)
- akṛta – undone, unmade, unperformed, uncultivated
adjective
Past Passive Participle (negative)
Negative particle 'a' + P.P.P. of root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8) - ātman – self, soul, spirit, essential nature, individual soul (ātman)
noun (masculine)