महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-205, verse-10
श्रद्दधस्व मम ब्रह्मन्नान्यथा कर्तुमर्हसि ।
गम्यतामद्य विप्रर्षे श्रेयस्ते कथयाम्यहम् ॥१०॥
गम्यतामद्य विप्रर्षे श्रेयस्ते कथयाम्यहम् ॥१०॥
10. śraddadhasva mama brahmannānyathā kartumarhasi ,
gamyatāmadya viprarṣe śreyaste kathayāmyaham.
gamyatāmadya viprarṣe śreyaste kathayāmyaham.
10.
śraddadhasva mama brahman na anyathā kartum arhasi
gamyatām adya viprarṣe śreyaḥ te kathayāmi aham
gamyatām adya viprarṣe śreyaḥ te kathayāmi aham
10.
Trust my words, O Brahmin, you ought not to act otherwise. Go now, O Rishi among Brahmins, I will tell you what is beneficial.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रद्दधस्व (śraddadhasva) - trust, believe, have faith
- मम (mama) - my (advice/words) (my, of me)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing a specific Brahmin) (O Brahmin)
- न (na) - not, no
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way, differently
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
- अर्हसि (arhasi) - you ought (you are able, you ought, you deserve)
- गम्यताम् (gamyatām) - Go! (imperative in polite or passive form) (let it be gone, one should go)
- अद्य (adya) - today, now
- विप्रर्षे (viprarṣe) - O Rishi among Brahmins
- श्रेयः (śreyaḥ) - what is beneficial (good, auspicious, better, beneficial)
- ते (te) - to you, for you
- कथयामि (kathayāmi) - I tell, I narrate, I speak
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
श्रद्दधस्व (śraddadhasva) - trust, believe, have faith
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of śrad-dhā
Imperative, 2nd person singular, Middle voice
From prefix śrad + root dhā (to place, hold).
Prefix: śrad
Root: dhā (class 3)
मम (mama) - my (advice/words) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing a specific Brahmin) (O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, the Absolute (brahman)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way, differently
(indeclinable)
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you ought (you are able, you ought, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present, 2nd person singular
Root: arh (class 1)
गम्यताम् (gamyatām) - Go! (imperative in polite or passive form) (let it be gone, one should go)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of gam
Imperative, 3rd person singular, Passive voice
Formed from root gam with passive suffix -ya and imperative ending -tām
Root: gam (class 1)
Note: Null subject implied, often used as a polite command.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
विप्रर्षे (viprarṣe) - O Rishi among Brahmins
(noun)
Vocative, masculine, singular of viprarṣi
viprarṣi - a sage or seer among Brahmins, a Brahmin rishi
Compound type : tatpurusha (vipra+ṛṣi)
- vipra – Brahmin, inspired, wise
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
श्रेयः (śreyaḥ) - what is beneficial (good, auspicious, better, beneficial)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good, welfare, prosperity, better, more excellent
Comparative form of śrī (prosperity, glory) or derived from root śrī
Note: Acts as the object of 'kathayāmi'.
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of tva
tva - you
Note: Enclitic pronoun.
कथयामि (kathayāmi) - I tell, I narrate, I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kath
Present, 1st person singular
From root kath
Root: kath (class 10)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Emphatic subject.