महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-205, verse-18
मातापितृभ्यां शुश्रूषां करिष्ये वचनात्तव ।
नाकृतात्मा वेदयति धर्माधर्मविनिश्चयम् ॥१८॥
नाकृतात्मा वेदयति धर्माधर्मविनिश्चयम् ॥१८॥
18. mātāpitṛbhyāṁ śuśrūṣāṁ kariṣye vacanāttava ,
nākṛtātmā vedayati dharmādharmaviniścayam.
nākṛtātmā vedayati dharmādharmaviniścayam.
18.
mātāpitṛbhyām śuśrūṣām kariṣye vacanāt tava
| na akṛtātmā vedayati dharmādharmaviniscayam
| na akṛtātmā vedayati dharmādharmaviniscayam
18.
I shall render service to my parents according to your word. An undisciplined person (akṛtātman) does not discern the discrimination between righteous conduct (dharma) and unrighteous conduct (adharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मातापितृभ्याम् (mātāpitṛbhyām) - to (both) parents, for (both) parents
- शुश्रूषाम् (śuśrūṣām) - service, desire to hear or obey, attendance
- करिष्ये (kariṣye) - I shall do, I shall perform
- वचनात् (vacanāt) - from the word, according to the command
- तव (tava) - your, of you
- न (na) - not, no
- अकृतात्मा (akṛtātmā) - one whose self is not cultivated, undisciplined soul
- वेदयति (vedayati) - he knows, he discerns, he causes to know
- धर्माधर्मविनिस्चयम् (dharmādharmaviniscayam) - the discrimination between righteous and unrighteous conduct
Words meanings and morphology
मातापितृभ्याम् (mātāpitṛbhyām) - to (both) parents, for (both) parents
(noun)
Dative, dual of mātāpitṛ
mātāpitṛ - mother and father, parents
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - pitṛ – father
noun (masculine)
Note: Implies a dative sense 'for parents' or 'to parents' with 'service'.
शुश्रूषाम् (śuśrūṣām) - service, desire to hear or obey, attendance
(noun)
Accusative, feminine, singular of śuśrūṣā
śuśrūṣā - service, obedience, desire to hear
Desiderative nominal derivation from root śru (to hear).
Root: śru (class 5)
करिष्ये (kariṣye) - I shall do, I shall perform
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
वचनात् (vacanāt) - from the word, according to the command
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, command, saying
From root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Possessive 'your'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अकृतात्मा (akṛtātmā) - one whose self is not cultivated, undisciplined soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of akṛtātman
akṛtātman - uncultivated soul, undisciplined, one whose mind is not refined
Compound type : bahuvrīhi (akṛta+ātman)
- akṛta – undone, uncultivated, undeveloped
adjective
Past Passive Participle
Negation prefix 'a' + root kṛ (to do) + kta suffix.
Prefix: a
Root: kṛ (class 8) - ātman – self, soul, spirit, essence, mind (ātman)
noun (masculine)
Note: Subject of 'vedayati'.
वेदयति (vedayati) - he knows, he discerns, he causes to know
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Causative
From root vid (to know) in the 10th class (vid + ṇic + tiP).
Root: vid (class 10)
धर्माधर्मविनिस्चयम् (dharmādharmaviniscayam) - the discrimination between righteous and unrighteous conduct
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmādharmaviniscaya
dharmādharmaviniscaya - discrimination of dharma and adharma, decision concerning right and wrong
Compound type : tatpuruṣa (dharma+adharma+viniscaya)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue (dharma)
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1) - adharma – unrighteousness, unconstitutionality, vice, wrong conduct
noun (masculine)
Formed from 'a' (negation) + 'dharma'. - viniscaya – decision, ascertainment, discrimination, certainty
noun (masculine)
From root ci (to gather, discern) with upasargas vi- and ni-.
Prefixes: vi+ni
Root: ci (class 5)
Note: Object of 'vedayati'.